精華區beta UTAH-JAZZ 關於我們 聯絡資訊
Chris Morris, No. 50 Who he is >> Signed as a free agent just before training camp opened in 1995, the forward spent three up-and-down seasons with the team and was not re-signed when his contract expired after the Jazz's second trip to the NBA Finals. Morris played in Phoenix the following season, completing his 11-year NBA career. 他是誰 >> 在1995訓練營開始前以自由球員身份入隊,這位前鋒球員在球隊經歷了高低起伏的 三個球季,而在兩次爭奪金盃失利後,他也隨著合約的結束而離隊。後來他去了太 陽,在那結束他十一年的NBA生涯。 Why he's N0. 50 >> Morris makes the top 50 mostly because he averaged 10.5 points for a team that reached the Western Conference finals in 1996. He scored a team-high 25 points in a Game 4 victory over San Antonio in the second round. Morris appeared in all 20 playoff games in '97 as the Jazz played in the NBA Finals for the first time. 算哪根蔥 >> Morris能夠進入前50的名單的主因是他於1996爵士前進到西區決賽的那年有平均10.5 分的貢獻。在第二輪與馬刺系列戰中的Game 4,他攻下全隊最高的36分幫助球隊拿下 比賽。Morris在97年爵士首度進軍總決賽的20場比賽中皆有出場。 Kyle Korver, No. 49 Who he is >> Having arrived in late December of 2007 from Philadelphia in a trade for Gordan Giricek, the guard made an immediate impact, besides becoming a fan favorite. The Jazz were 16-16 at the time and they went 38-12 the rest of last season before advancing to the second round of the playoffs. Korver helped the Jazz break franchise records for three-point baskets and attempts in a season. 他是誰 >> 2007年12月底,76人拿他交易爵士的Gordan Gricek,一加入便有立即貢獻,還成 為球迷的最愛。爵士當時戰績16勝16敗,交易後提升到38勝12敗,並前進到季後賽 第二輪。Korver並幫助爵士打破隊史團隊三分球出手及命中數記錄。 Why he's No. 49 >> Korver averaged 9.8 points in his 50 games last season, but his production has dropped off somewhat this season. That's partly because of a wrist injury that bothered him early in the season, but more due to the further development of Ronnie Brewer. 算哪根蔥 >> 上季為爵士出戰的50場比賽平均9.8分,但本季卻略有下降。部份原因是他季初的 手腕傷勢困擾,但主因是Ronnie Brewer的大幅進步。 Louie Nelson, No. 48 Who he is >> Another of the young players who came to New Orleans in the expansion draft (from Washington), the guard who was nicknamed "Sweets" played two years for the Jazz before being released just prior to the 1976-77 season. Nelson played only 33 more games in the NBA for three different teams. Why he's No. 48 >> The Jazz's signing of Gail Goodrich made him expendable, but Nelson was a solid scorer for two seasons. He averaged 11.8 points, posting a 12.5-point figure in 1975-76 when he was the Jazz's No. 3 scorer and they went 38-44. Danny Schayes, No. 47 Who he is >> The Jazz's first-round draft choice (No. 13 overall) out of Syracuse in 1981, the center was traded to Denver for Rich Kelley and cash in the middle of his second season. He played a total of 18 seasons in the NBA, appearing in 1,138 games. 他是誰 >> 爵士在1981年的第一輪13順位選秀,畢業自學城大學的中鋒,他在第二年球季中 段被交易到丹佛換取Rich Kelley和現金。他在NBA待了18個年頭,出賽1138場次。 Why he's No. 47 >> Schayes started slowly as a pro but was developing into a decent player when he was traded, for reasons that included the team's bleak financial outlook at the time. He had started 50 games in his second season in Utah and was averaging 12.4 points and 9.0 rebounds while helping the Jazz overcome the injury absence of Adrian Dantley. As a rookie, he had averaged 7.9 points and 5.2 rebounds. 算哪根蔥 >> Schayes起步緩慢但仍成長為一個堪用的球員,他因為眾多因素被交易,包括球團 不樂觀的財政前景。他在猶他的第二年擔任50場先發,平均12.4分和9.0籃板,填 補Adrian Dantley因傷缺陣的空缺。新秀年也有7.9分、5.2籃板的表現。 Terry Furlow, No. 46 Who he is >> Signed as a free agent about six weeks into the Jazz's first season in Utah after being released by Atlanta, the swingman from Michigan State became one of the team's top scorers and one of the franchise's tragic figures. He died in May 1980 in an auto accident at age 25; he reportedly was found to have cocaine in his system at the time. He played for four teams in four seasons in his NBA career. 他是誰 >> 被亞特蘭大釋出之後,他在爵士開季前的六星期以自由球員身份加入,這位出身 密西根州大的搖擺人成為隊上最好的得分手之一,卻也是球團悲劇的代表之一。 他在1980年五月的一場車禍中喪生,時年25歲;報導指出他身上被發現有古柯鹼。 他NBA生涯四年待過四隻球隊。 Why he's No. 46 >> He played in only 55 games for the Jazz, but few players in team history can match his 16.0 scoring average. Furlow essentially replaced Pete Maravich in the lineup and shot 47.6 percent from the field, besides averaging 4.0 assists in 31.2 minutes. 有何能耐 >> 只替爵士打了55場比賽,但隊史上卻少有人能達到他平均16分的得分。Furlow成 功地取代Pete Maravich的先發位置,31.2分鐘內有47.6%的命中率和4.0助攻。 Jay Humphries, No. 45 Who he is >> A guard who could play both positions, Humphries came to the Jazz with Larry Krystkowiak from Milwaukee in a 1992 trade for Blue Edwards, Eric Murdock and a first-round pick. He was sent to Boston in the middle of his third season when the Jazz reacquired Edwards. Why he's No. 45 >> Humphries was 30 when his Jazz career began and he aged fast, going on the injured list twice during his last half-season with the team in 1994-95. But on Utah's Western Conference finals team the previous year, he averaged 7.5 points in 21.6 minutes while shooting 39.6 percent from three-point range. He scored 8.3 points in 16 playoff games that season. Jim McElroy, No. 44 Who he is >> A third-round pick from Central Michigan in 1975, the guard quickly became one of the Jazz's best shooters. He improved his scoring average to 16.9 points on 49 percent shooting in 1978-79, just before the team moved to Utah, but was not re-signed. McElroy played three more seasons in the NBA, mostly with Atlanta after a stop in Detroit. Why he's No. 44 >> Even though his big offensive year came for a team that won only 26 games, McElroy's scoring has to be recognized. So does his 277-game career in a Jazz uniform, giving him one of the longest tenures in the team's New Orleans era. Raja Bell, No. 43 Who he is >> Signed as a free agent just before training camp started in 2003, Bell was a key contributor to the Jazz's surprising success during that 42-40 season, following the departures of John Stockton and Karl Malone. Bell moved on after the following season, jumping on Phoenix's offer soon after the free agency period opened. Traded to Charlotte this season, he's helping the Bobcats improve lately. 他是誰 >> 2003年訓練營開始前與爵士簽下合約,Bell是後馬史時代那個驚奇球季的關鍵因 素。當他成為自由球員時,他立即加入了鳳凰城,本季被交易到夏洛特,幫助山 貓成長。 Why he's No. 43 >> Bell averaged 11.6 points in 26.3 minutes in his two-year Jazz stint, appearing in 145 games. He was an excellent three-point shooter, hitting 38.7 percent of his attempts. Bell also was the team's most quotable player of that era. 算哪根蔥 >> 在爵士兩年出賽145場,平均上場26.3分鐘攻下11.6分。是個出色的三分射手, 38.7%的命中率。也是那個時期隊上的代表人物。 Nate Williams, No. 42 Who he is >> The only Utah State product ever to play for the Jazz and the first of seven players named Williams in team history, the forward arrived from Kansas City-Omaha in exchange for Rick Adelman and Ollie Johnson in the middle of the franchise's first season. He stayed not quite three calendar years. 他是誰 >> 爵士唯一出身自猶他州大的球員,隊史上七個名叫Williams的球員中第一個進入 球隊的。在隊史首個球季,球團用Rick Adelman和Ollie Johnson把他從堪薩斯阿 馬哈市換來。在爵士待不滿三年。 Why he's No. 42 >> Although his shooting percentage dropped off steadily from the .517 clip of his first season, he was a solid scorer in New Orleans. He ranked second to Pete Maravich for two years and behind Maravich and Gail Goodrich the following season, posting a high average of 12.8 points in 1975-76. Jarron Collins, No. 41 Who he is >> The Stanford center is deep on the bench these days at age 30, but he still is approaching 500 games played for the Jazz and once was a solid contributor. His twin brother, Jason, also has played in the NBA for eight seasons and is now with Memphis. 他是誰 >> 這位30歲的史丹佛中鋒即使坐到了板凳的末端,但他仍然快要為爵士出賽500場 比賽了,而且曾經也有過紮實的貢獻。他的雙胞胎兄弟Jason也在NBA待了八年, 現在在曼菲斯。 Why he's No. 41 >> Besides simply managing to have a lengthy career, Collins has made himself reasonably valuable at times. He averaged 6 points in 81 games in 2003-04 when the Jazz went 42-40 without Karl Malone and John Stockton and he appeared in all 82 regular-season games and 13 of the 17 playoff games in 2006-07 when the team reached the Western Conference finals. 算哪根蔥 >> 除了擁有一個夠長的職業生涯,Collins有時也讓自己適度地展現價值。後馬史 的2003-04球季,他出賽81場平均6分,而球隊打進西區決賽的2006-07年,他82 場全勤,還在季後賽17場中上陣13場。 --- http://www.sltrib.com/jazz/ci_11766315 -- http://blog.pixnet.net/amox/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.74.191
BlGP:有Humphries耶 06/11 12:53
amox:但是是Jay 06/11 12:54
CarlosBoozer:哎唷,這個屌 06/11 13:14
MOTONARI:這個一定要推 06/11 13:16
DK47: 有天Jay在路上撿到神燈,他摩擦神燈,精靈就出來了 06/11 14:20
DK47: 精靈跟Jay說他可以許三個願望。 Jay:「哇!屌爆了!」 06/11 14:21
DK47: 然後Jay的屌就爆了...... 06/11 14:21
DK47: Jay趕緊對精靈說:「趕快接回來!」精靈就把他的屌接回去 06/11 14:22
DK47: Jay覺得很不可思議,驚呼: 06/11 14:23
DK47: 「哇!真的接回來了!屌爆了!」 06/11 14:24
monmo:DK你的推文毀了這篇文.....>_< 06/11 14:32
jonrsx:XD 06/11 14:37
Stockton:靠,我笑了XD 06/11 14:38
bittio:我笑翻了...XDD 06/11 14:38
tonometer:我以為最後一句他會說:"我就是屌!" 然後... 06/11 14:44
Stockton:如果是樓上那樣的結局,就好像在哪裡看過 06/11 14:57
sam369:十大邪術 徐錦江的頭變成懶叫 06/11 15:24
DK47:http://0rz.tw/de3A0 06/11 15:32
khakidream:DK的笑話好像在某雜誌上看過 真的超好笑 :P 06/11 17:06
Actus:48跟44沒翻? 06/11 19:27
Stockton:因為48和44我不認識 06/11 19:46
xjazz:Morris印象中是個不錯的搖擺人...感覺比現在的小酒好用 06/11 21:04
xjazz:amox要暴走了嗎 06/11 21:05
BlGP:Morris記得也是個眼鏡俠? 06/11 21:28
Stockton:Morris我記得沒戴眼鏡吧,但是體能不錯...很會跑跳 06/11 23:25
amox:窮人版的Rashard Lewis? 06/11 23:32
amox:http://www.youtube.com/watch?v=xDyP6BtLKLg Morris灌碎籃板 06/11 23:35
rangertsao:戴眼鏡的是Carr吧 06/12 00:05
CarlosBoozer:倒閉版 06/12 00:07
rangertsao:http://0rz.tw/baVc7 這張左邊是Carr 右邊是Morris 06/12 00:07
Stockton:阿摸那連結太猛!畫面中是不是有看傻眼的佐惇@@?? 06/12 00:41
gratitude:Morris是替補大將...現代版爵士沒有這種人了! 06/12 08:13