翻譯版權所有theo & elie,轉載請先告知
「圓錐形絕對卵アルシブラ」(第18話對石蕗美蔓決鬥用曲)
「圓錐形絕對卵代數學」
Music&Words by J.A.Seazer
Arranged by Shinkichi Mitsumune
Chorus by Suginami jidou gasshodan
Maki Kamiya
Kunihiko Ikuhara
Shinkichi Mitsumune
Toshimichi Otsuki
Shingo Kaneko
Translation by THEO
Elie Lin
哲學的存在 哲學般地存在
通俗奇術のグランギニョールの領域 通俗奇術Ground Guignol劇場之領域
吐息、溜息 歎氣、嘆氣
青息、嘆息、鼻息 歎息、嘆息、氣息
息の蒐集、息の貯存器、虫眼鏡 氣息之蒐集、氣息之貯存器、放大鏡
溜息、吐息 歎氣、嘆氣
青息、嘆息、鼻息 歎息、嘆息、氣息
溜息、吐息 歎氣、嘆氣
青息、嘆息、鼻息 歎息、嘆息、氣息
溜息、吐息 歎氣、嘆氣
青息、嘆息、鼻息 歎息、嘆息、氣息
溜息 歎氣
ハハハー 哈哈哈-
一切合切エネルギーなし! 一切一切的能源皆無!
一切無馱なエネルギーなし! 一切浪費的能源皆無!
絕對人 息する機械 絕對人 呼吸的機械
絕對人 肉の人体模型 絕對人 血肉的人体模型
絕對人 ラッキョの分解 絕對人 青蔥的分解
絕對人 超なる合成 絕對人 超級合成
アッアー 天体回轉 啊啊 天体回轉
アッアー 存在合成 啊啊 存在合成
新種の誕生が 新種的誕生
人間の成れの果てが 是人類造成的結果
どっちも コチコチ 那裡也 這裡這裡
こっちも ドキドキ 這裡也 撲通撲通
時打つハンマー 報時鐘鎚
トントントントン 咚咚咚咚
時行くボクが 戶をあける! 時間流逝的我 敞開心門吧!
--
虛擬舞台發生裝置 Planetarium