精華區beta VISA 關於我們 聯絡資訊
領事事務局已經接受我的護照申請了 申請表上我的唯一外文姓名為LEE, SANDER 以下為之前它函覆我的一段敘述 ..敬啟者您好: 本(95)年8月31日致本局電子郵件敬悉。 依據護照條例施行細則相關規定,您可以採用英文畢業證書之外文姓名〝LEE,SANDER〞 作為護照之外文姓名,惟維護您的權益及避免申請外國簽證遭拒,仍建議以中文姓名之 國語讀音為英文姓名,將LEE,SANDER改列為外文別名為宜。 請問各位 他所說的「申請外國簽證遭拒」確有其事嗎? 有人像我一樣 唯一外文姓名不是拼音譯名 然後申請美簽有遭到任何刁難嗎 我很在意 期待、謝謝你的解答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.12.162
cchris:個人覺得很有可能,就算不常發生,但絕對發生過 09/08 04:54
SanderLee:有可能?擔心...請問為何被拒呢?若我一切文件都用此名 09/08 09:43
icoletzeng:真的不好+1 09/08 11:15
rayu:先請問您, 您是否有任何身分證明文件也是用這個英文名? 09/08 14:07
piallet:沒錯, 這是最大的問題, 雖然說有可能不會碰到, 但是一但碰 09/08 21:36
piallet:到, 你沒有除護照以為的證明文件, 那他人即可認定這本護照 09/08 21:37
piallet:並非您本人所擁有...看到您對此問題非常執著, 個人挺好奇 09/08 21:38
piallet:為什麼那麼希望用英文名字呢?! 09/08 21:38
SanderLee:回rayu大,大學畢業證書、信用卡等算嗎? 09/09 20:59
SanderLee:不太可能有外文姓名「身分證明文件」,護照就是我的第一 09/09 21:00
SanderLee:份外文姓名之證明文件...我很好奇是在國內認證我的身分 09/09 21:01
SanderLee:自然是國民身分證、護照,國外就單純是護照 09/09 21:02
SanderLee:會有認證上的疑慮嗎?聽大家這麼說,擔心了起來.. 09/09 21:02
SanderLee:回piallet大,謝謝你的熱心與好奇:)我只是覺得有兩個 09/09 21:06
SanderLee:英文名子很麻煩,我想要單純些,畢竟名子只是標記 09/09 21:07
SanderLee:我希望我是有權選擇的~ 09/09 21:08
piallet:您的選擇權在您出生的時候讓您的父母填在戶口上了 09/09 23:10
piallet:必須實話實說, 美國這一看到你的名字不像是羅馬拼音, 就會 09/09 23:11
piallet:覺得怪怪的, 並不會如此的順利, 老師也會覺得您很奇怪 09/09 23:12
piallet:是不是真的有問題沒有人說的準, 但是一定會碰到問題因為這 09/09 23:13
piallet:不是你在原國的"正確"名字!! 這樣一點都不會單純... 09/09 23:14
piallet:您在日常生活中要怎麼用那是您的事, 真的也不會有多少人記 09/09 23:14
piallet:得您的中文名字發音, 文件或是戶頭自己知道就好!!! 09/09 23:16
piallet:對了~有人會被要求繳交原國的身份ID, 如果您不巧碰到, 09/09 23:17
piallet:一看就知道不是照翻的啦 !!!!! 想清楚唷...您等於是跟台灣 09/09 23:18
piallet:的你沒有任何瓜葛了@@ 09/09 23:18
piallet:我突然想要..你的護照上還是有中文名字唷~兩個名字對不起 09/10 00:53
piallet:就是最奇怪的事了..至少在美國這會有麻煩的~"~ 09/10 00:54
indigo:只是單純回一句,身份證和護照名字不對,辦德簽不會過的。 09/10 01:04
jaibaby:我認真的建議 改名李三德= =+ 09/10 01:14
Faride:證明身分的名字越單純越好,既然已經有了不能改的中文名字 09/10 02:37
Faride:我建議還是照中文名字音譯較好。何況你沒有其他身分證明文 09/10 02:38
Faride:件(例如美國或X國護照)輔助,確實難免會遇到拒簽這種事 09/10 02:38
Faride:不過還有一種可能,是我在我朋友學生證上看到的,但不是護뜠 09/10 02:39
Faride:照,我不確定護照是不是也這樣寫,他是"英文名-中文名-姓" 09/10 02:40
Faride:e.g. "Gary Luke Ran Wan" (LUKE是教名XDRan是名Wan是姓) 09/10 02:41
SanderLee:謝謝大家的意見,我了解這可能會是一個不利之處 09/10 19:56
※ 編輯: SanderLee 來自: 59.104.137.175 (09/11 01:33)
marathons:用"also known as"就是彈性運用英文別名但保留中文譯名. 09/11 06:25
marathons:真要與中文譯名撇乾淨就去嫁老美換用夫姓不留娘家姓氏 09/11 06:27
SanderLee:其實我不太懂中華民國政府已經在護照上認證我的中文名字 09/11 18:05
SanderLee:與其英文名的連帶關係,還有什麼可懷疑的? 09/11 18:05
icoletzeng:給樓上,因為外國人就是很死板!得認了... 09/11 21:02
SanderLee:你是指簽證審核人員嗎?呵~單純在國外使用應該是OK的 09/11 23:16
icoletzeng:現在討論的就是簽證阿,不是在討論你要外國朋怎麼稱呼 09/12 00:48
Faride:簽証真的是沒道理可循,只怕萬一呀 09/12 03:07
icoletzeng:就算真的去試看成不成,如果不成的話也是不知原因阿 09/12 03:28
cchris:你知道為何領務事務局要寄信警告你嗎?就是因為有人出過問題 09/13 05:48
cchris:有人辦簽證不成功(被外國辦事處刁難),就會向外交部抗議 09/13 05:49
cchris:外交部只好先警告你,以免你事後出問題又去找外交部的麻煩 09/13 05:50
cchris:既然你已執意辦了護照,建議你去試辦各國簽證,再回報結果 09/13 05:53
cchris:把你的經驗分享給大家 (不論辦簽證成功或失敗) 09/13 05:54
SanderLee::)是我主動寄信問他的,他說可能會有問題。 09/13 09:31
SanderLee:到時辦簽證再回報給大家後續消息囉,護照我已拿到了 09/13 09:32