推 herewego:你用"汗顏"兩個字 也用得蠻奇怪的 05/23 21:19
→ leejee:石破天驚 是港版的the rock? 05/23 22:04
→ leejee:原po應該是想說流汗吧(  ̄ー ̄;) 05/23 22:05
→ xu3ru4p:哈哈抱歉國文太差,汗顏確實用的不對阿 :P 05/24 00:40
推 ap33292:我記得八大的dvd都是電影公司製作的 台灣只是發行 05/25 00:57
→ ap33292:三區的片都是全球同一規格 05/25 00:57
→ leejee:你說的1區 有兩種銀幕比例好像是雙碟版 05/25 01:20
→ xu3ru4p:單碟版有兩個比例版本, 雙碟版則是收錄 05/25 22:50
→ xu3ru4p:而3區DVD則是正片(1.78:1)+收錄 05/25 22:51
→ xu3ru4p:DVD內容未必3區全相同, 有時其他國家(如韓國)會有特別版 05/25 22:52
→ xu3ru4p:1區DVD通常會發行widescreen和fullscreen兩個版本 05/25 22:56
→ xu3ru4p:而3區則不會發行fullscreen, 所以這次很明顯是疏失 05/25 22:57
→ scream1215:基本資訊是國外給的,可能他們還會向國外確認吧! 05/26 01:06
噓 zitoneverwin: "食" 破天驚 雖然是翻譯也請把片名打對 05/28 19:44