精華區beta Video 關於我們 聯絡資訊
不知道有人買過嗎? 我是在拍賣網找到的 賣家是說只有簡體字幕沒有繁體字幕 但是我看到包裝上寫的是繁體字 難道字幕真的只有簡體字嗎? 謝謝~ 有的港劇要買正版的還真難@@ http://img36.imageshack.us/img36/883/11090409830006818.jpg
http://img36.imageshack.us/img36/2337/11090409830006523.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.142.193
ewane711:只有簡字沒錯 但不會簡到都看不懂的境界 06/20 02:26
cohlint2004:因為馬來西亞的教學用簡體中文,但民間則是繁簡共用。 06/20 09:17
cohlint2004:所以很多時候都會看到大字用繁體,小字用簡體的情形 06/20 09:17
cohlint2004:而封套通常是直接"參考"港版的,所以多數是繁體簡介 06/20 09:19
Daleks:謝謝回答~~ 06/20 09:37
cohlint2004:還有1點,大馬版跟中國版一樣,要注意是否是授權正版… 06/20 12:32
Daleks:賣家強調是正版.發行公司Multimedia Entertainment Sdn Bhd 06/20 13:57
Daleks:不過我找不到這家公司的資料...所以才想問問有沒有人買過 06/20 13:58
ewane711:那就是馬來西亞當地的零售版 但台灣的機器讀取時常有跳針 06/20 16:13
ewane711:或讀不到的情況 如果機器很挑片...就要先問問賣家讀不到 06/20 16:13
ewane711:能否退貨的事宜 06/20 16:14
Daleks:所以這是正版嗎?除了挑片問題不知道畫面品質如何呢? 06/20 16:33
cohlint2004:港劇還好,大馬正版多數是合法代理;但動畫就多數是有貼 06/20 18:36
cohlint2004:大馬政府正版標籤,但實際上發行公司沒正式拿代理的… 06/20 18:37
cohlint2004:這是因為大馬的正版意識不高,讓投機分子鉆漏洞 06/20 18:37
cohlint2004:那網站正翻都有,所以還是得看實物才能下定論了… 06/20 18:39