精華區beta Vietnam 關於我們 聯絡資訊
小弟人在越南了 今天有打電話到胡志明的台辦處問 電話的小姐說 交給辦處的資料中 要翻譯中文並公證的只有 1單身證明(女方) 2結婚證書 良民證好像也要(可能小姐忘了吧QQ) 可是我在網路上前輩提供的流程中 *有說女方的"戶口名簿"也要翻譯成中文?? 因為好像給台辦處的資料 沒有戶口名簿??(這我不確定QQ"因為小姐說不用= =) 給地方司法廳的才要戶口名簿 (想說是給越南人看,就不必翻譯中文了吧??) 請問..到底要不要翻譯呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.52.156.158
Triet:另外請問以上3項要翻譯幾份?? 翻譯4份 公證後取3份? 11/13 01:52
jefflin921:我是翻5拿4。給越南人看的,不用翻中文 11/13 08:46
Triet:那戶口名簿要翻譯中文嗎? 11/13 10:15
jhc0723:囧~~你怎麼遇到那麼多問題 XDDD 11/13 11:09
Triet:呵呵 時運不好 = = 11/15 01:25
jhc0723:花個小錢找個代辦人就沒這些問題..不要省小錢花大錢 XD 11/15 07:43
jefflin921:給越南人看的文件,不用翻中文。 代辦,不是小錢阿... 11/15 19:32