→ tuaotuao: 為啥打越南語變亂碼? 05/10 15:33
推 derekk: 就這裏不支援越文呀...要拿掉符號才行 05/10 18:06
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: bart0928tw (Our memory defines us.) 看板: Vietnam
標題: Re: [問題] 越南語是不是也跟漢語一樣有變調的情形
時間: Thu May 10 15:43:41 2018
※ 引述《tuaotuao (海底火山)》之銘言:
: 額....最近在醫院工作基於興趣和交朋友所以上班無聊時就會和越南姐妹們講些越南話
,
: 他時間就自學越南語
: 但有時候明明背過單字,聽同事她們講話還是有聽沒有懂....像是嫪 kho塶 m 聲調
: 是銳銳銳222,她們卻講問平銳412(想了好久才會意過來)。某些時候單字聲調是銳聲
2?
: 玄聲3,她們卻說平聲1,像chu 講chu灁, nhi譃 講 nhi盦 ,聽力有點苦手。
銳聲字如果是c, ch, p, t等 子音結尾(也就是漢語所謂的入聲字),會發成近乎橫聲(國
語的1聲)。這個規則很容易掌握, 這些入聲字因為短促, 讀成橫聲要比保持銳聲省力很多
。至於玄聲讀成橫聲,這比較是地域差異,尤其在藝安省河靜省很普遍,你可以問問你朋
友是不是那一帶的人,台灣的越南外勞來自藝安省的人數不少。那邊的人所講的越語,其
他地方的越南人聽起來也是很吃力的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.241.101
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Vietnam/M.1525938224.A.E7A.html
→ bart0928tw: 再補充一下,如果你朋友是藝安那一帶的人,他們講的越 05/10 15:50
→ bart0928tw: 語聲調跟你從教材上聽到的會有很大的差異,你應該還是 05/10 15:50
→ bart0928tw: 要以教材上的為準,用河內音跟他們講話,他們說的藝安 05/10 15:50
→ bart0928tw: 腔你懂意思就好。 05/10 15:50
→ trumpete: 資訊工程還會夯30年以上 05/10 17:30
→ trumpete: 推錯文 05/10 17:30
→ trumpete: 另外,義安腔 就不用特別研究 因為全越南人都聽不太懂 05/10 17:31
推 leochang: 推 05/10 17:40