精華區beta Vocaloid 關於我們 聯絡資訊
stfw:歌詞與翻譯希望XD (在nico上面的影片,歌詞都糊掉了..) 03/17 00:21
Kinra:不好意思 歌詞糊掉是我流拙作低調法XD 03/17 00:23
自己寫的詞自己不打算翻譯, (因為我覺得翻譯的趣味就在過程中的正解與曲解) 所以只把歌詞貼上來。 日時計 あなたの横顔 雲模様 なぞって彷徨う 世界中ささやきが箱入りな構造(construction) この天気雨も今世紀での第三変奏(third variation) その内忘れる もう あなたは 誰だったんだって? 地図から消えてた街角 / 形だけでも 形さえない 雲のような愛情 傘ごと潰した小雨に / 販売機蹴飛ばして 三本ぐらい出てくる『運命の人』 眠り姫を救う  / 会えなくて 会いたくて 会えなくても ずっと 市バスはあと何分? / 繰り返し 繰り返し 繰り返す夢回路 その内忘れる もう あなたと 出会ったっけ? 地球の裏で 叫んでいいのさ 黙殺できるぐらい浅い対流層 / たすけてくれ 更に狭い空間に閉じ込まれる妄想 / たすけてくれ 速すぎる永遠 はてしない瞬間 その内忘れる そろそろ忘れる もう 私は 誰だったなんて -- For you're not supposed to burn. You're supposed to grow like trees. Your beauty should be green not red. 2008.11.10 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.218.109
FeAm:感謝歌詞!請問可以擅自翻譯看看嗎 XD 03/17 00:58
Kinra:樂觀其成XD 03/17 00:58