作者FiTO (FiTO)
看板Vocaloid
標題[NICO] 【初音ミク・鏡音レン】 幻月環 【オリジナル曲】
時間Sat Sep 11 20:01:52 2010
偶然發現了這首歌...
但是搞不懂這麼棒又這麼有意義的歌怎麼再生數這麼慘@@
http://www.nicovideo.jp/watch/sm9734036
以下是歌詞=ˇ=
見つからない 伝えること適う言葉
尋找不到 能夠傳達的話語
だからこの詩に包んで送るよ
所以包含在這歌中唱給你聽
形変えて 廻る光の環(わ)に届く
變換著形狀 傳入輪轉的光之環
幻のような木漏れ月夜
在月夜中如夢幻般透過林間
現状維持(このまま)で本当にいいの?
維持現狀真的可以嗎?
誰も知らない終幕(まく)の引き方
誰都無法知曉帷幕落下之時
積もり行く焦りと不安
逐漸積累起來的焦躁與不安
時が虚しく空回りする
時間空虛地反復空轉
覚悟して 二択の賽の目を
下定決心 將二選一的骰子
投げるか投げ出すかは
擲出與否是為了
半分だけの確率で
在只有一半的幾率下
進むか止まるか 選ぶために
選擇繼續前行還是止步不前
ほらきっかけは ほんの少しの出来事で
你瞧契機只是 因十分微小的事情
心の隅っこに生れ落ちた種
在內心角落裏生根發芽的種子
それからだよ 自分のペースでゆっくりと
從那時開始 以自己的步伐悠閑的
『0』から『1』へと変えていけばいい
從『0』到『1』轉變便好了
初めての出会いの中に
在我們初次相遇之時
いつか寄り添う予感していて
便預感總有一天會彼此貼近
願うのは どんなときでも
無論何時 心中祈願的都是
「想い」「想われ」 そんな関係
「思念」「被思念」的這般關系
描いてた理想は目の前で
描畫過的理想在眼前
幻日にさらされる
顯露在幻日之下
羨ましくて でも嬉しくて
有點羨慕 卻又很開心
日々の忙しさで忘れた頃
因時光匆匆而被遺忘的那些日子
雲隠れの満月 この次に姿見せたときには
雲朵遮掩的滿月 下次身姿浮現時
もう十六夜(いざよい)の月で
便已經是十六夜的月亮
欠ける言葉 ひとつ遅れな無力さで
欠缺的話語 於稍顯遲疑的無力中
帰ってきたのは“強がり”だけ
能夠回應的僅僅只有那“逞強”
誰かがきっと 投げた小石を受け止めて
一定會有誰來 接住那投出的石子
心に波紋を広げていくから
因為我心中漣漪層層蕩開
時が来たら 自分のペースでゆっくりと
若時間到來 以自己的步伐悠閑的
『0』から『1』へと変えてけばいい
從『0』到『1』轉變便好了
見守るから あなたに笑顔戻るまで
我會守護你 直到你再次展露笑容
だから焦らずに一休みしよう
所以不要焦急稍作休息吧
それからだよ 自分のペースでゆっくりと
從那時開始 以自己的步伐悠閑的
自分の気持ちを見つめればいい
注視著自己的心情便好了
附上歌詞中提到的幻日與幻月照片
幻日
http://ppt.cc/l5QJ
幻月環
http://ppt.cc/5ITy
-----------------------------初次發文請多見諒------------------------------
--
經過與尊敬的尼德法伯爵與默默無名的法師泰班共同討論與研發後,拜索斯光之塔榮耀推
出我們最新產品[杉森化捲軸]
使用這個捲軸,您的肉搏戰就能匹敵食人魔
法師們 學者們 商人們,您們還在為手無縛雞之力而困擾嗎? 購買這個卷軸,就能完美解決
您的困擾
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.78.181
→ FiTO:無人問津呢....(扭動) 09/11 23:23
推 hirokofan:這首是Amyu D.S.L(fat P)的曲子嗎 09/12 00:07
→ FiTO:是 09/12 11:51
推 chiuming23:很好聽呢~~謝謝推薦~ 09/12 15:06
推 hirokofan:我有收這個作者的曲子,不過我的千千list有八百多首 09/12 17:13
→ hirokofan:下次再聽到得等幾天....話說作者現在好像變成無職 09/12 17:13
→ hirokofan:P名也改了 09/12 17:14