作者rainforss (雷因佛爾斯)
看板WOW
標題Re: [問題] 為什麼小d被叫小d??
時間Thu Mar 20 18:35:33 2008
※ 引述《wizardfizban (瘋法師)》之銘言:
: 原文 中文 二字簡稱 一字簡稱
: Warrior 戰士 戰士 戰
: Priest 牧師 牧師 牧
: Warlock 術士 術士 術
: Rogue 盜賊 盜賊 賊
: Shaman 薩滿 薩滿 薩
: Mage 法師 法師 法
: Hunter 獵人 獵人 獵
: Paladin 聖騎士 聖騎 聖
: 騎士
: Druid 德魯依 小德 德
: 看這表就懂了,除了聖騎士和德魯依,其它職業本來就二個字。所以在二字簡稱時,沒
: 必要再縮稱。
: 而聖騎士是意譯,所以直接簡稱 聖騎 或 騎士,都可明其意。
早期Paladin是翻譯成遊俠XD,D&D玩家手冊的說明
[ Paladin 為高貴且勇敢的戰士,是世間一切正義與真理的象徵。因此,
他擁有崇高的德行,必須隨時隨地維持。],就以信雅達來說,聖騎
更能代表Paladin的中文意思.
其實我是不介意盜賊叫小淘氣XD,不過這樣盜賊都要挑染白頭髮...
--
屠魔山谷
科技新貴
紅鬍子老爹
LV:60
職業:[千里獨行自逍遙,羽翼振空破雲霄]
託管分身:億秋年
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.16.11
推 HcaS:會叫遊俠的原因是 查理曼大帝的十二勇士之一的原因 03/20 18:36
→ HcaS: Charlemagne 03/20 18:37
→ rainforss:樓上可以猜一下盜賊翻譯成小淘氣的原因XD 03/20 18:43
推 gkkcast:X-MEN? 遊俠不是Ranger嗎? 03/20 18:45
→ windsafer:是因為X-戰警電影版內的女主角(?)吧 腳色設定把漫畫的 03/20 18:55
→ windsafer:和那隻會吸取人力量的角色混和一起0.0 03/20 18:57
推 orz65535:走走力量遊俠 03/20 19:19
推 HcaS:我是說Paladin...Orz 小淘氣英文名就是Rogue= =+ 03/20 19:31
推 wildbloodcat:漫畫她吸取了正牌Rogue 的力量, 正牌在學院裡當植物 03/20 19:38
→ wildbloodcat:人... 我記的她好像有人格分裂, 力量吸太多的後果 03/20 19:39