精華區beta WOW 關於我們 聯絡資訊
我想先聲明一點, 我所打的所有的 IV 翻譯都是親手逐字打出來的; 我相信其他熱心 幫忙的版友也是 昨天的惡魔術因為不熟悉, 對一些手法感到困惑還特地開出不常玩的術士對著木人轟 炸 (其實也不只是術士, 感到困惑的時候我都會開角色出來試打, 除了盜賊, 我都有 其他職業我都有 80+; 我比較擅長用肉體實做 (?)) 也感謝公會成員協助告訴我我查不到的惡魔狩獵技能的中文 (我用的昰英文版的) 所以, 看到有人說通篇跟 NGA 一樣讓我感到相當心寒; 我不太了解語氣用詞都一樣是 指什麼; 但是除非是很重要的訊息, 不然我是不去 NGA 的 我會看, 會寫, 簡體字, 也會漢語拼音; 但是我討厭簡體字. 我在 14歲離開台灣, 在 海外看到許多華人在努力的保留自身文化, 某個占據了文化起源的國家卻努力的破壞它, 讓我感到深惡痛絕... 對我來說. 文化大革命後, 中國就已經完全滅亡了, 台灣又是另 一個故事了, 不過這就離題了, 總之我對 NGA 沒興趣 如果 NGA 早就已經有了 IV 的翻譯 (我相信白屌沒興趣中翻英); 我要對已經看過的 版友說聲不好意思, 或許翻譯的不夠好, 或許不少複製貼上重複使用的部分 (因為原 文也常有三天賦共用說明), 還是感謝你們有看在下的翻譯 只剩下毀術跟戒律了, 因為阿姨回來, 所以手法會比較滿, 快的話今晚, 慢的話明天 原文: http://www.icy-veins.com/destruction-warlock-wow-pve-dps-guide 天賦推薦 15 各有勝場, 自己選 30 死影纏繞 (有治療有加分) > 恐懼嚎叫 = 暗影之怒 (主要還是看需求) 45 黑暗交易 > 靈魂鍊結 = 犧牲契印 60 無縛意志 > 燃燒狂奔 > 血性恐懼 75 犧牲寶典 90 基爾加單之詐 (經常跑位) / 瑪諾洛斯之怒 (小兵散落戰) / 阿克蒙德之仇 三個選擇都是很活的沒有優劣, 要是沒有什麼特別需求的話, 就用阿克蒙德吧 雕文推薦 視情況可增加 DPS 黑闇之魂 / 燃火餘燼 防護性雕文 焚燒 / 惡魔法陣 / 治療石 / 生命虹吸 / 靈魂石 小雕文 夢魘 / 魔息術 循環手法 請見下一篇, 原文請看: http://tinyurl.com/8eqc5x8 屬性權重 智力 > 命中 (15%) > 精通 > 爆擊 > 加速 寶石 META: +智力; +3% 爆擊效果 混色: 命中沒滿 - +熟練 / 命中滿了 - +智力 紅色: 命中沒滿 - +熟練 / 命中滿了 - +智力 黃色: 有過: +智力; +精通 藍色: 命中沒滿 - +命中 / 命中滿了 - +智力; +命中 附魔 額外強化 肩膀: +智力; +爆擊 披風: +智力 / 光紋刺繡 胸部: +全屬性 手腕: +智力 | 手腕寶石洞 手套: +加速 / +精通 / +熟練(命中) | 神經突觸彈簧 / 手套寶石洞 腰部: | 腰帶扣環 腿部: +智力; +爆擊 鞋子: +精通; +跑速 戒指: +智力 武器: 玉魂 / 元素力量 (便宜) / 風歌 (便宜) 副手: +智力 消耗品 加智力的就對了, 藥水用玉蛟藥水 專業技能 見最下面的表: http://tinyurl.com/b7yht39 巨集與 UI 請自行閱讀: http://tinyurl.com/bzoyzlg -- 一度枯れた花は二度と咲かないんだよ。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 175.140.150.248
windwingss:推您的熱心! 11/18 13:12
jfurseteidce:感謝原po的付出m(_ _)m 11/18 13:15
Ithildin:IV沒有奧法嗎OwO 11/18 13:16
philboy:+ 11/18 13:23
jfurseteidce:奧法+1 QQ 力之符文不曉得怎配 11/18 13:35
ipiscrh:推熱心,別管他人怎麼說。那些都是鍵盤翻譯者 11/18 13:36
leo1021:只出張嘴的推文笑笑就算了 原PO熱心翻譯給推 11/18 13:38
FujiHayabusa:推推,另外在屬性權重那加速打錯字囉。 11/18 13:39
garfunkel:中國網民無斷轉載不是新聞啊 11/18 13:42
wildbloodcat:加速等我回去才改了,現在是用手機上 11/18 13:48
sungastill:身為海華研究者,我很能感受到你的想法... 11/18 13:49
wq:謝謝你的付出!! 11/18 13:54
ftsymoon:推原po 熱心的人! 11/18 14:10
nowakionly:感謝!終於等到毀術了~ 11/18 14:10
babyface1977:沒玩wlk,但這一系列謝謝你的熱心翻譯 11/18 14:36
killord:文化只會變化沒有破壞啦...舊得不去新的不來 別感傷了XD 11/18 16:54
odysseyptt:翻譯推~~ 11/18 17:11
nornir4120:真的很感謝原PO的熱心!!每篇翻譯文都讓我受益良多! 11/18 17:33
※ 編輯: wildbloodcat 來自: 118.100.61.243 (11/18 23:23)
angelfaker:術士推~!!實用!! 感謝原PO的熱心 11/19 00:45
gary886:多謝翻譯!!另外ptt就是酸民最多別在意 11/19 02:15