作者wildbloodcat (CAT)
看板WOW
標題[翻譯] IV 職業心得: 術士 - 毀滅
時間Sun Nov 18 13:09:11 2012
我想先聲明一點, 我所打的所有的 IV 翻譯都是親手逐字打出來的; 我相信其他熱心
幫忙的版友也是
昨天的惡魔術因為不熟悉, 對一些手法感到困惑還特地開出不常玩的術士對著木人轟
炸 (其實也不只是術士, 感到困惑的時候我都會開角色出來試打, 除了盜賊, 我都有
其他職業我都有 80+; 我比較擅長用肉體實做 (?))
也感謝公會成員協助告訴我我查不到的惡魔狩獵技能的中文 (我用的昰英文版的)
所以, 看到有人說通篇跟 NGA 一樣讓我感到相當心寒; 我不太了解語氣用詞都一樣是
指什麼; 但是除非是很重要的訊息, 不然我是不去 NGA 的
我會看, 會寫, 簡體字, 也會漢語拼音; 但是我討厭簡體字. 我在 14歲離開台灣, 在
海外看到許多華人在努力的保留自身文化, 某個占據了文化起源的國家卻努力的破壞它,
讓我感到深惡痛絕... 對我來說. 文化大革命後, 中國就已經完全滅亡了, 台灣又是另
一個故事了, 不過這就離題了, 總之我對 NGA 沒興趣
如果 NGA 早就已經有了 IV 的翻譯 (我相信白屌沒興趣中翻英); 我要對已經看過的
版友說聲不好意思, 或許翻譯的不夠好, 或許不少複製貼上重複使用的部分 (因為原
文也常有三天賦共用說明), 還是感謝你們有看在下的翻譯
只剩下毀術跟戒律了, 因為阿姨回來, 所以手法會比較滿, 快的話今晚, 慢的話明天
原文:
http://www.icy-veins.com/destruction-warlock-wow-pve-dps-guide
天賦推薦
15 各有勝場, 自己選
30 死影纏繞 (有治療有加分) > 恐懼嚎叫 = 暗影之怒 (主要還是看需求)
45 黑暗交易 > 靈魂鍊結 = 犧牲契印
60 無縛意志 > 燃燒狂奔 > 血性恐懼
75 犧牲寶典
90 基爾加單之詐 (經常跑位) / 瑪諾洛斯之怒 (小兵散落戰) / 阿克蒙德之仇
三個選擇都是很活的沒有優劣, 要是沒有什麼特別需求的話, 就用阿克蒙德吧
雕文推薦
視情況可增加 DPS
黑闇之魂 / 燃火餘燼
防護性雕文
焚燒 / 惡魔法陣 / 治療石 / 生命虹吸 / 靈魂石
小雕文
夢魘 / 魔息術
循環手法
請見下一篇, 原文請看:
http://tinyurl.com/8eqc5x8
屬性權重
智力 > 命中 (15%) > 精通 > 爆擊 > 加速
寶石
META: +智力; +3% 爆擊效果
混色: 命中沒滿 - +熟練 / 命中滿了 - +智力
紅色: 命中沒滿 - +熟練 / 命中滿了 - +智力
黃色: 有過: +智力; +精通
藍色: 命中沒滿 - +命中 / 命中滿了 - +智力; +命中
附魔
額外強化
肩膀: +智力; +爆擊
披風: +智力 / 光紋刺繡
胸部: +全屬性
手腕: +智力 | 手腕寶石洞
手套: +加速 / +精通 / +熟練(命中) | 神經突觸彈簧 / 手套寶石洞
腰部: | 腰帶扣環
腿部: +智力; +爆擊
鞋子: +精通; +跑速
戒指: +智力
武器: 玉魂 / 元素力量 (便宜) / 風歌 (便宜)
副手: +智力
消耗品
加智力的就對了, 藥水用玉蛟藥水
專業技能
見最下面的表:
http://tinyurl.com/b7yht39
巨集與 UI
請自行閱讀:
http://tinyurl.com/bzoyzlg
--
一度枯れた花は二度と咲かないんだよ。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.140.150.248
推 windwingss:推您的熱心! 11/18 13:12
推 jfurseteidce:感謝原po的付出m(_ _)m 11/18 13:15
推 Ithildin:IV沒有奧法嗎OwO 11/18 13:16
推 philboy:+ 11/18 13:23
推 jfurseteidce:奧法+1 QQ 力之符文不曉得怎配 11/18 13:35
推 ipiscrh:推熱心,別管他人怎麼說。那些都是鍵盤翻譯者 11/18 13:36
推 leo1021:只出張嘴的推文笑笑就算了 原PO熱心翻譯給推 11/18 13:38
推 FujiHayabusa:推推,另外在屬性權重那加速打錯字囉。 11/18 13:39
推 garfunkel:中國網民無斷轉載不是新聞啊 11/18 13:42
→ wildbloodcat:加速等我回去才改了,現在是用手機上 11/18 13:48
推 sungastill:身為海華研究者,我很能感受到你的想法... 11/18 13:49
推 wq:謝謝你的付出!! 11/18 13:54
推 ftsymoon:推原po 熱心的人! 11/18 14:10
推 nowakionly:感謝!終於等到毀術了~ 11/18 14:10
推 babyface1977:沒玩wlk,但這一系列謝謝你的熱心翻譯 11/18 14:36
推 killord:文化只會變化沒有破壞啦...舊得不去新的不來 別感傷了XD 11/18 16:54
推 odysseyptt:翻譯推~~ 11/18 17:11
推 nornir4120:真的很感謝原PO的熱心!!每篇翻譯文都讓我受益良多! 11/18 17:33
※ 編輯: wildbloodcat 來自: 118.100.61.243 (11/18 23:23)
推 angelfaker:術士推~!!實用!! 感謝原PO的熱心 11/19 00:45
推 gary886:多謝翻譯!!另外ptt就是酸民最多別在意 11/19 02:15