推 StockRookie:一堆宅男在噓... 06/28 13:35
噓 philip1205:宅男在說人家宅 06/28 13:53
3. 發文推文時嚴禁人身攻擊,或語帶髒字。
不管你是指名道姓也好,明褒暗貶也罷,刻意討戰者同罪,惡意造謠者亦同。
引戰與明褒暗貶,水桶一週。
--
TW-Arygos
Eternity-紫雲軒-Warlock
賴賴織織革命軍-雪花飛-Paladin
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.223.143
推 belmontc:宅不能用的話 那請問可以用"它男再說人家它"嗎? (逃) 06/28 14:02
→ Fron:自己講自己宅沒關係,但在這邊講別人就是有點暗諷意思 06/28 14:06
另外補充一下,這是以目前台灣社會所言,我想應該沒鄉民會覺得是在贊美你吧?
※ 編輯: Fron 來自: 114.33.223.143 (06/28 14:06)
→ aggressorX:我想問一下那個死字連發的這種行為沒問題? 06/28 14:13
→ devidevi:還有說人家胖子也不行, 06/28 14:13
→ devidevi:哪個死字連發?? 06/28 14:13
推 jrun:說真的,宅男不算髒字...這樣子判真的有點像文字獄... 06/28 14:13
→ jrun:企業家二代,小朋友這些也都算是在罵了吧,如果宅男算的話 06/28 14:15
推 nenpow:這裡對這個字特別敏感 06/28 14:17
推 pakingko:可能有需要使用程序過濾一下大家不想看見的字了 06/28 14:21
推 timeofeve:宅本來就不算髒字阿 被桶的原因是引戰+暗諷 06/28 14:23
推 strray:借標題問一下罵人"有病 良心給狗吃了"也被檢舉了 不用水桶? 06/28 14:26
→ timeofeve:而且StockRookie的語氣很明顯就是在貶人 連這也可以扯到 06/28 14:26
→ timeofeve:文字獄 會不會太誇張阿 06/28 14:27
推 shadowpower:刀子沒有錯 拿來殺人才是錯 幹也不髒 用來罵人才髒 06/28 14:29
推 iGao:板規就是這樣,幫犯錯被捅的人一直唸一直唸不煩嗎? 06/28 14:37
推 hosanna0813:回一樓 沒點又不夠長 你不覺得更侮辱人嗎XDD 06/28 14:38
推 Layase1:沒有明褒阿XD 06/28 14:44
推 joan091355:我每週會出外運動三次還參加讀書會只是打WOW 就被說宅 06/28 14:51
→ joan091355:噓一下錯了嗎>< 06/28 14:52
→ joan091355:話說 日本的御宅族 對特定事物是專業人士... 06/28 14:52

推 joan091355:在台灣我也只會說他們是動漫迷、鐵路迷.. 06/28 15:02
推 zseineo:不用講宅的定義啦,重點是被桶那兩個的用法 06/28 15:08
推 Burdened:我有另一個定義 你認識一個女孩子 但你去過地方比她少 06/28 15:08
→ Burdened:說真的也可以算是一種宅了 06/28 15:08
→ zseineo:很明顯就是再貶人 06/28 15:09
→ Burdened:縮小範圍 拿自己住的地方附近來說 就夠了 06/28 15:09
推 deathmoon:樓上的定義完全錯誤... 06/28 15:15
推 v800982004:在台灣記者的定義只要不去夜店 不穿潮T就是宅了..XD 06/28 15:17
推 erobernsie:引戰 很明顯 跟文字獄半點關係也沒有 06/28 15:19
推 dambosrx:不要再拿日本做比較了 在台灣 宅 就是貶義詞 06/28 15:22
推 horry429:這沒有再罵人吧....說宅不是常常出現 06/28 15:38
推 kakyun:有人覺得這是人蔘攻擊..有人不認為..主觀認知不同而已啊 06/28 15:43
推 scvb:以前也有判例了 06/28 15:47
推 fyours:在台灣 宅通常是用來貶人用的 相信大家不反對巴 06/28 15:48
→ scvb:13796 06/28 15:49
→ fyours:硬要說文字獄 板主真是吃力不討好的工作 06/28 15:49
推 tang2068:拜台灣媒體所賜 在台灣"宅"=貶意詞 06/28 15:51
推 zseineo:沒記錯的話,御宅這詞在日本也是貶意 06/28 15:55
推 shadowpower:在日本也是貶意沒錯 06/28 15:58
推 ap521125:宅在日本是貶意無誤 06/28 15:58
推 sdhaha:宒宒臭了嗎 06/28 16:05
推 giveme520:厝男表示 06/28 17:06
推 kakyun: 我還有點餓 06/28 17:17
推 kpg0427:To zseineo:"御宅"指的是您的住所,也就是貴府上(敬語) 06/29 00:08
→ kpg0427:御宅族才有部份貶意... 06/29 00:09
推 zkdzvy22:kuso在日本帶有貶意 但在台灣卻被媒體轉化成惡搞(攤手 06/29 10:21
→ playerlin:字本身沒錯,錯的是用法... 扯這麼多幹麻。 06/29 12:21
→ playerlin:kuso日文原意 = shit... 06/29 12:21