精華區beta WOW 關於我們 聯絡資訊
┌─────────────────────────────────────┐ │ 文章代碼(AID): #1BJTJs_h (WOW) [ptt.cc] Re: [問題] 熊坦該要求 DD 慢幾秒? │ │ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1263391990.A.FEB.html │ │ 這一篇文章值 48 元 │ └─────────────────────────────────────┘
yang910228:坦如果拉兩波就開狂暴,可以上到1w6,可是記得求生樹皮01/13 22:27
2. 禁止注音文、火星文以及羅馬拼音文 (例如BL、LM) (註:一和ㄧ這種筆誤及原對話重現不在此限,但請不要故意,允許用ㄅ.ㄆ.ㄇ.當做分項) 水桶一週,期到自行來信。 -- 我們不應該依負擔的罪惡來選擇道路, 而是在選擇的道路上負擔自己的罪惡。 ──蒼崎橙子 「空之境界」── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.128.140.193
wansincere:我個人是覺得1萬的簡寫是還OK...萬這個字的英文拼音就 01/14 10:27
wansincere:是wan,不是羅馬拼音喔,有姓萬的看一下護照就知道了 01/14 10:28
akida:樓上您自己都說那是拼音了... 01/14 10:28
wansincere:我跟我朋友在還不知道羅馬拼音是啥的時候就在用W當萬的 01/14 10:29
wansincere:寫了...這種的並不會影響閱讀吧 01/14 10:29
yaqw:英文有萬這個字嗎@@ 不是都用10個千來代替嗎? 01/14 10:30
wansincere:就是沒有才用W當簡寫阿,至少我自己的護照萬這個字就是 01/14 10:31
wansincere:wan而不是什麼10K.... 01/14 10:32
elizas1201:護照的名字是拼音... 01/14 10:33
akida:護照上面是姓氏還是量詞地方用? 01/14 10:33
yaqw:拼應該縮寫不一樣吧?! 01/14 10:33
yaqw:拼音跟縮寫有差距吧 01/14 10:33
yaqw:那陳百萬他的英文名字要叫啥? 01/14 10:34
IgotYOU:B.W. Chen 01/14 10:35
yaqw:不是 million Chen 喔 科科XD 01/14 10:36
wansincere:總不會是million chen吧 01/14 10:37
shadowpower:戰英文姓名??? 反串否? 01/14 10:37
shadowpower:1樓整個跳痛阿 哈哈 01/14 10:38
wansincere:反什麼串= = 我只是覺得W拿來借代萬我認為ok而已 01/14 10:39
wansincere:大家都說不行那就不行吧,動不動就反串 01/14 10:39
yaqw:他覺得我覺得注音文也是縮寫 也應該OK阿 你覺得呢?= = 01/14 10:41
ailanous:樓上 那是 你名字的拼音 不是字意 真的懶不會用16k嗎 01/14 10:42
ailanous:LAG久了 我的樓上是指一樓 01/14 10:43
wansincere:注音本身沒有錯,濫用注音文引起的閱讀困難才有錯 01/14 10:43
wansincere:所以我才說借代阿...不說了,我從善如流,服從多數 01/14 10:45
yaqw:不是阿 是你舉的例子怪怪的阿 囧 01/14 10:46
shadowpower:正所謂另幣逐良幣 就是這樣開始.... 01/14 10:46
shadowpower:萬可以借代 那王可不可以? 那吳可不可以? 01/14 10:47
shadowpower:劣幣... 01/14 10:47
wansincere:狡辯...我這裡說的僅限於數字的表達...你都把一萬說成 01/14 10:49
wansincere:一王的嗎... 01/14 10:50
akida:護照上面的萬是姓氏還是數字呢? 01/14 10:50
yaqw:你覺得W可以當作萬 那我W未啥不可以當作王? 01/14 10:51
wansincere:所以我才說借代阿囧 好吧,打住,我被你們說服了 01/14 10:51
wansincere:因為10000=一萬而不是一王 囧 01/14 10:52
akida:護照上面的萬是姓氏還是數字呢?我真的不知道啊 沒人告訴我 01/14 10:52
shadowpower:禁注音文 最原始動機就是妨礙閱讀 01/14 10:52
gcshin:B_ L_ 也只是借代成部落、聯盟 不是一樣意思嗎? 01/14 11:06
iceonly:英文沒有萬這種東西,只有10k... 01/14 11:14
iceonly:護照上的字就是羅馬拼音,那是版規所禁止的 01/14 11:15
avolley:其實一樓說的沒錯啊 有些人會以為w跟k一樣是英文縮寫 01/14 11:20
IgotYOU:護照不是用羅馬拼音...舊的是用什麼莎威瑪之類的拼音 01/14 11:20
IgotYOU:不過後來改成漢語拼音 01/14 11:20
Alexboo:.....無言 01/14 11:20
avolley:對於那些不知道的人動輒得桶 真的是打字都要很小心 01/14 11:20
IgotYOU:還是威沙馬? 利威瑪? 我也忘了... 01/14 11:21
enchyi:自己的發言本來就是要慎重的,不管是網路還是現實 01/14 11:25
enchyi:沙威馬? 午餐文嘛 XD... 01/14 11:26
Golu:肚子餓了... 01/14 11:31
zionvacancy:這個問題我思考過,差別在於,1萬6的萬是代表數字上的 01/14 11:46
zionvacancy:"萬"意義,而本身是有英文單字可以使用的->10個千 01/14 11:47
zionvacancy:而名字的萬,僅代表稱呼上的文字意義,並沒有單字可以 01/14 11:48
zionvacancy:使用,因此使用拼音,兩者不同,因此既然禁止拼音文 01/14 11:48
zionvacancy:,這1萬6其實不太適合用W做代替(依板規來說啦) 01/14 11:49
wansincere:這時候只能歸咎於萬惡的英文為啥沒有萬這個單字了XD 01/14 11:52
zionvacancy:再舉個例,例如"方",用在形容物品可用squar,但是出 01/14 11:53
zionvacancy:現在名字裡的話,因為只是一個代稱,而非squar的意思 01/14 11:54
zionvacancy:,因此只好使用拼音fang 01/14 11:55
zionvacancy:雖然有些人取名時,某些字是取用本身泛用意義,可能真 01/14 11:56
zionvacancy:的希望能"方",但是這比較難有一個大眾共同認知,因此 01/14 11:57
zionvacancy:官定還是採取統一標準,護照名字用拼音表示 01/14 11:57
yaqw:好像是進位的問題? 01/14 11:59
zionvacancy:其實也能看到,護照有其遵行規則,既然板規制訂禁止, 01/14 11:59
zionvacancy:那就還是遵守 01/14 11:59
zionvacancy:嗯嗯,3位一標 01/14 12:00
zionvacancy:我上面寫的squar都少寫一個e.....更正->square 01/14 12:04
shuten:鬼打牆 名字翻英文當然是拼音 01/14 15:09