推 RainyDays:推薦這篇文章。 10/02 18:08
推 ESandman:推 10/02 18:12
推 bigcatleo:我也喜歡短篇。我想應該不少人都沒注意到這些背景吧^^ 10/02 18:13
推 Eowyn:PUSH! 10/02 18:24
推 Guthwine:很有感觸... 10/02 18:26
推 card101:PUSH 10/02 18:26
推 gully:好清新 10/02 18:35
推 MemoriesUK:推;) 10/02 18:43
推 Azarc:good 10/02 18:52
推 chou:新題材 推推 10/02 18:54
推 kauyau:推清新短篇 不過一開頭的是"輕佻" 不是窕 10/02 18:55
推 actr:有錯字 第七行"深抓小徑" 10/02 18:59
→ actr:還有記得半人神在正式翻譯上應該是 賽那留斯 10/02 19:00
修一些錯字XD,和一些譯名~
但說到這位半神人:賽那留斯,我個人是比較喜歡他以前的譯名:「善納琉斯」
感覺比較有「森林守衛者」的感覺,不過為減少誤解,一併修掉吧。
※ 編輯: Reficuly 來自: 59.112.231.120 (10/02 19:13)
推 Nashooko:推這篇,大家都離開了... 10/02 19:10
推 orange90897:他最早以前的名字是善那瑞亞斯 還有倒數第二行 10/02 19:27
→ orange90897:應該是"我往"石爪山看下去吧?XD 10/02 19:28
感謝提醒<(_ _)>
※ 編輯: Reficuly 來自: 59.112.231.120 (10/02 19:47)
→ Reficuly:譯名的部份我重玩魔獸3也是寫「善那瑞亞斯」,「善納琉 10/02 19:48
→ Reficuly:斯」我也想不起來到底是在哪看的了...orz 10/02 19:48
推 Darkmemory:很平靜的敘述 沒有起伏 卻同時帶來了某些深沈 10/02 20:44
推 foxwfl:這篇超清新啊!!好棒!! 10/02 21:36
推 shaunten:很喜歡這種平淡卻充滿韻味的短篇 10/02 21:43
推 rawulf:推 看了很有感覺.. 10/03 04:06
推 Timbug:我喜歡這篇文章~ 10/03 09:19
推 Triad:我也喜歡注意這些細節耶 像西部荒野那群野外男女合宿的... 10/03 09:40
推 singlemaker:作為被燈光守望過的部落,我在此向默默的聯盟點燈人表 10/08 02:11
→ singlemaker:達敬意<(_ _)> 10/08 02:12