精華區beta WOW 關於我們 聯絡資訊
獸人語: Aka'Magosh      = A blessing on you and yours = 祝福你與你的同伴 Bin mog g'thazag cha = I will protect you = 我會保護你 (部落之王小說) Dabu = I Obey = 我服從 (服從指令) Gol'Kosh = By my axe = 以我之斧 (可能是短兵戰用) Grombolar = Bowels of the giant = 巨人之腸 巨人之腸來自於魔獸爭霸二的獸人-建築物被詛咒的神殿(Temple of the Damned),據說 是由德拉諾巨人骨頭做成的。 Grommash = Giant's Heart = 巨人之心(格羅姆的全名) Kagh = Run = 跑! Lok-Narash = Arm yourselves = 武裝你們自己! Lok-Tar = Victory = 勝利 Lok-Tar Ogar = Victory or Death = 勝利或是死亡 Lok'amon = Traditional orcish song sung about starting a family = 有關開始一個家庭的傳統獸人歌謠 Lok'tra = Traditional orcish song sung about a battle = 有關敘述一場戰鬥的傳統獸人歌謠 Lok'vadnod      = Traditional orcish song sung about the life of a hero = 有關一個英雄一生的傳統獸人歌謠 Mok'nathal = The Sons of Nath = 那斯之子(獸人巨魔混血) Swobu = As you command = 遵照你的指示 Throm-Ka       = Well met = 巧遇 (碰面招呼語) Trk'hsk = Bloodshed in battle = 戰場流下的血 Zug-zug = Acknowledgement and agreement = 中文翻譯......嗯....就類似"OK"吧 -- 參考來源:World of Warcraft Community Site、WoWwiki。 "When one speaks to another man who doesn't understand him, and when the man who's speaking no longer understands, it's metaphysics." (Voltaire / 1694-1778 / Candide, 1759) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.60.117.157
airretro:狂戰士也會說第四句 12/14 13:34
devilhell:可以繼續介紹其他語言嘛= =? 12/14 13:34
DarthWilliam:咦~~老師貼了 那我晚點po夜精靈語好了.... 12/14 13:46
faratia:看你在前面翻高等精靈語我就怕你已經寫了不敢翻 12/14 14:08
faratia:夜精靈就交給你吧 ^^" 12/14 14:09
DarthWilliam:哈哈 老師真貼心^^ 12/14 14:20
sisn:推 12/14 14:47
ayichen:Lok-Tar Ogar 12/14 15:36
dreamotoko:Lok-Tar Ogar 12/14 18:34