推 Doco:哈哈,推昭和時代的男子徹 XDDD 04/08 00:53
※ 編輯: isabele 來自: 219.70.242.253 (04/08 01:14)
2006/04/07:もうすぐで
どうも~☆四月もあっという間に過ぎていきますね(;^_^A
春休みももうすぐ終わり。新しい生活が始まります!そし
てそして医龍も始まります!!新生活の前って不安です
よね。早く馴染みたいって思いがすごくあります。
僕は医龍の現場にはだいぶ慣れてきましたよ~☆
みなさんは新生活に向けて準備はバッチグーですか
ぁ!?
2006/04/07:也快要
大家好~☆轉眼間已經是四月多了呢(;^_^A
春假也快要結束了。新的生活就要展開了!
還有還有,醫龍也要開演了!!新生活開始前,
會覺得不安呢對吧。很想很想趕快熟悉環境。
我在醫龍的拍攝現場已經相當習慣了喔~☆
大家朝著新生活作準備是不是都準備好啦!?
--
徹今天用了一個已經不流行的流行語バッチグー
但我想不到夠俗的中文去翻譯它 所以就....
但徹復古的言詞果然是昭和時代的男子啊:P
--
☆☆三分鐘熱度女王☆☆;
http://www.wretch.cc/blog/isabele
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.242.253