作者isabele (心都要溶化啦...)
看板WaT
標題Teppei's カキコ 2006/05/02
時間Tue May 2 01:50:58 2006
2006/05/02:軽い夏や~。
今日のアイスはおいしかったぁ!
日中の暑さは予想以上のものでした。ドラマの現場で、青
空の下で食べたアイスは夏を思い出させる味で、思わず
二本食べたくなるくらいです。(みなさんの分がなくなるの
でもちろん一本にしましたが 笑。)
そして日も長くなってきてるし、今日は軽い夏でしたね。
2006/05/02:輕夏呀~。
今天吃的冰好好吃喔!
白天時的熱度超乎一般想像。在連續劇的拍攝現場,
藍天下吃的冰讓人想起夏天的滋味,不由得變得想
多吃一枝冰呢。(因為多吃一枝 其他人的份會沒有
所以我當然只吃一枝啦 笑。)
而且白天的時間也開始變長了,今天是輕夏呢。
--
軽い夏應該指的是:微微有夏天的感覺吧
不過降一翻句子變好長 所以就保留輕夏~
ꘊ
--
☆☆三分鐘熱度女王☆☆;
http://www.wretch.cc/blog/isabele
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.242.253
→ IzakiVicky:不好意思~括號裡的那一句指的是不是"如果徹多吃一份的 05/02 03:06
→ IzakiVicky:的話,就不夠大家吃了"...不知道我的理解有沒有錯誤? 05/02 03:08
對對對! 沒有錯
不好意思啊 又誤譯了
謝謝指正~^-^
※ 編輯: isabele 來自: 219.70.242.253 (05/06 00:23)