推 souin44 : 好棒的舞台 09/11 20:30
推 bottger : 字幕一樣很用心 可是"wanna be my baby"都寫成 09/11 20:54
推 puyunxi : 超喜歡Wanna be的!!!!! 每次看完聽完心情都會很好 09/11 20:54
→ puyunxi : ~ 09/11 20:54
→ bottger : "wannable my baby"?? 09/11 20:54
推 VernaSky : 超喜歡!! 看這舞台顴骨下不來啊哈哈 09/11 21:02
推 angelmi26 : 原本對這首歌無感的 後來因為show champion的表演 09/11 21:18
→ angelmi26 : 而重新認識這首歌 推~ 09/11 21:18
推 bochi91 : 我幾乎每天都會再看一次show champion舞台! 09/11 21:19
→ bochi91 : 每個人都好可愛!尤其邕最後那段搭配舞台特效超震撼! 09/11 21:21
推 nomedym : 看了舞台後超級喜歡這首QQ 完全是撒嬌歌! 09/11 21:22
推 puppyeee : 我也超喜歡邕最後震撼的舞臺效果! 09/11 21:23
推 puyunxi : 真的超推秀冠軍的舞台!!!!!! 09/11 21:28
推 qqaazzzaq : 秀冠軍舞台超療癒的啊!!!!!!!!!! 09/11 21:47
推 a1236429 : 二樓b大,是故意的喔!舞台字幕也是wan able 也真注 09/11 22:26
→ a1236429 : 樣唱 09/11 22:26
推 a1236429 : 上面手機自動選錯字 ,他們的確唱wannable 喔 09/11 22:28
推 yoone : 推個! 09/11 22:28
推 saniyan : 推~也是看了舞台喜歡這首 09/11 23:41
推 baby5731 : 好想哭QAQQQQQQQQ 09/12 00:03
推 tin1 : 但最後是出道快樂不是嗎? 09/12 00:38
→ j40320tw : 我也記得最後是出道快樂餒 09/12 01:33
推 bottger : 謝謝a大回答 可是我聽起來還是wanna be my baby耶? 09/12 20:37
→ bottger : 覺得後面字幕算是藉此給粉絲的一個message吧 09/12 20:38
→ bottger : 因為是MV所以覺得字幕還是要符合原本歌詞比較好 09/12 20:38
→ bottger : 我是覺得或許用註解()的方式會更好(<--細節控) 09/12 20:39
→ bottger : 其實最後那邊第一次聽我以為是生日快樂 但看其他字 09/12 20:40
→ bottger : 幕都翻出道快樂想說是自己沒聽仔細(其實音很像) 09/12 20:40
→ bottger : 不過其實出道日也等於是WO的生日啦(?) 09/12 20:41