精華區beta Wanted 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 translator 看板] 作者: cattila (小鴨鴨) 看板: translator 標題: [徵求] 英翻中 海洋生態保護類 時間: Mon Oct 29 09:48:38 2007 *工作份量 約12.5張A4(文章下載點:http://cattila.myweb.hinet.net/report.pdf) *領域 海洋生態保護文章 *性質 學術報告 *案件難易度 適中 *徵求條件 無 *工作要求 希望能詳細翻譯,且對一些專有名詞作註解 *工期/截稿日希望能在11/1(四)下午之前完成(約3個工作天) *聯絡方式 請寄站內信箱並留下手機號碼以便連絡(我的電話:0958590906) *價格 希望在$4000~$5000之間,價低者得標,或是看到文章後再討論都可以。 *參考段落跟試譯文 Abstract In Puerto Rico, the environmental legislation for establishing marine protected areas (MPAs) is complex due to its current political position with the United States (US) as not only local but also federal US laws affect designations. Historically, during the Spanish rule, mangrove forests were protected for extractive reasons (i.e., charcoal) and the first protected area was established by 1918 as an Insular Forest. Currently, of the 37 MPAs recognized and investigated in this work, the vast majority (73%) are Natural Reserves, followed by Commonwealth Forests (13.5%). Most MPAs in Puerto Rico were implemented using a top-down approach (i.e., government) which follows US federal guidelines for protecting endangered species, critical habitats, and natural and cultural resources. The development of management plans for MPAs on the island is increasingly adopting a public participatory process. However, this latter process is new for the government of Puerto Rico that has not incorporated a policy based on an Integrated Coastal Management. -- 大家一起來交換網頁連結吧~~~     http://www.spray-club.com/links.html <=有網頁或部落格的鄉民請進!!^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.78.134.153 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.78.134.153
leo727:可能會到公海研究囉~~~那麼有很多生態可以觀察!! 10/29 10:45