推 ccckkk:養貓? 06/08 06:01
→ SIAYATE:可以養個人 06/08 06:02
推 haloducks:MEME 06/08 06:04
推 aaa123aaa:兔子很好癢 06/08 06:05
推 gn02095833:兔子很癢 06/08 06:06
→ mathqueen:兔子很好癢 我的新注音也是耶 06/08 06:19
推 manmanmanman:兔子很癢... 06/08 07:48
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: mathqueen (Queen) 看板: Wanted
標題: [徵求] 翻英文
時間: Sun Jun 8 20:11:59 2008
雙子座的人通常比較聰明,也性格比較多變。
這類型的人比較難以捉摸。
英文怎麼翻 @ @
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.230.90
→ Justin0610:The Geminis' human are usually smarter then others, 06/08 20:15
→ Justin0610:糟糕 我亂翻了 我其實是想要進來推個雙子而已~ 06/08 20:16
推 wowlala:..... 06/08 20:22
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: mathqueen (Queen) 看板: Wanted
標題: [徵求] 英文錯誤
時間: Sun Jun 8 22:14:57 2008
Step outside in bloom.
While away the summertime.
我覺得錯很多 但又不知道怎麼改
可以徵求厲害的人幫我改一下嗎?
THX
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.230.90
推 wzr1988:看不太懂..你應該要給中文 06/08 22:17
推 feo9:番不出來 XD 06/08 22:21
→ mathqueen:步入花開.消磨夏日時光? 我不是看中文翻的@@ 06/08 22:21
→ mathqueen:不是翻 是改錯誤@ @ 06/08 22:22
推 Ning0331:Step outside in bloom, while being away the summertim 06/08 23:06
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: mathqueen (Queen) 看板: Wanted
標題: [徵求] 幫我校正英文作文
時間: Sun Jun 8 23:46:36 2008
如題 徵求一位英文達人
幫我糾錯 感激不盡 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.230.90
→ joe2233:哪方面的內容? 06/08 23:50
→ mathqueen:丟給我就知道了 06/08 23:54
→ IAmEndy:丟來吧!我幫妳看一下! 06/08 23:57