精華區beta Wanted 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《pinkada2132 (林囧囧)》之銘言: : 星期六我跟我另外兩個朋友一起去九份玩 : 然後我們都有共同的怪癖就是偷聽路人說話 : 話說當天在九份走路走到一半 : 迎面而來一群人 : 那群人中的其中一個女生對一個男生考腦筋急轉彎說 : "你知道孫悟空為什麼姓孫嗎?" : 愛偷聽路人說話的我們三個都聽到這句話了 : 當時我不以為意繼續走 : 過沒多久我一轉身 : 我的另外兩個朋友不見了 : 他們....他們...跟在那群人後面走了..... : 只是因為他們想知道孫悟空為什麼姓孫 : 所以跟在他們後面想偷聽 : 但是最後 : 那女生還是沒說出答案 : 至今,我們三個也都還不知道孫悟空到底為什麼姓孫.............. : 愛偷聽路人說話的缺點就是 : 當路人說出一個腦筋急轉彎,卻不肯說出答案時 : 我們一整天都會在思考這個問題...... : 到底為什麼姓孫? 當年民風保守 以及 翻譯的問題 很多東西都翻的 "極為中國化" ex: 功夫旋風兒 主角:新堂功太郎 翻為 許大功...等 連卡通主角名也是 反正本名內有個什麼字 都能掰出個中國名 DragonBall 內 主角原名就是: 孫悟空 更正一下 當時鳥山明就是以西遊記的主角來命名其主角的 裡面也蠻多惡搞的名... "天津飯" > 天津炒飯 "餃子" > 水餃 -_- -- 這是一片黑色的世界 唯有我才看的見 這裡面充滿著什麼樣的事物 http://photo.xuite.net/amekawakou -永遠讓妳無法抓摸- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.113.129 ※ 編輯: AmekawaKou 來自: 218.169.113.129 (07/14 23:51)
foreverthink:那西遊記要怎麼解釋呢 07/14 23:50
AmekawaKou:問歷史學家 07/14 23:51
lpi:沒想到可以看到新堂功太郎... 我想念我那整套的功夫旋風兒>< 07/14 23:53
kvan: 第一神拳前幾集的名子也是 李幕之 陳英村 ="= 07/14 23:57