推 ibanezx:野狼極速傳說... 名字很好 毛色不配.. 218.160.95.34 10/18
推 caecum:小鹿斑比 220.133.36.59 10/18
推 deco:DM叫做"綺夢"好了...XD 140.92.50.246 10/18
推 tiros:叫綠巨人他媽比較貼切... 218.184.99.140 10/18
推 sulaaaaa:槍兵...可以叫她周潤發嗎 220.141.119.182 10/18
推 allenray:龍五? 211.20.132.93 10/18
推 cr:怎麼感覺好像神兵~~ 140.116.214.130 10/18
推 icps:pit lord 不是深淵魔嗎? 還是我記錯了? 211.21.97.42 10/18
推 Illus:還以為你打消這計劃了 220.135.101.110 10/18
推 ckWade:猴子叫槍手 真不習慣 140.113.197.125 10/18
推 sequoia:mageslayer要叫啥 破魔師嗎? 140.112.252.242 10/18
推 loveq04su4:伸冤魔 140.122.215.186 10/18
推 Xanatos01:其實我一直覺的猴子的臉像陳松勇......... 140.123.224.29 10/18
推 caecum:我也絕得他是陳松勇... 220.133.36.59 10/18
推 alanpig:大瓶生命藥水可不可以改成強力生命藥水!? 140.116.102.42 10/18
推 dRick:生命之水可以治百病嗎?? XD 220.139.43.101 10/18
→ GXIII:正規的屁王是翻作深淵魔吧? 140.114.229.7 10/18
推 Xanatos01:那就叫 深淵屁魔 帥吧!!! 140.123.224.29 10/18
推 zxwxz:PIT LORD就叫屁王吧 218.171.150.1 10/19
推 Philcat:推"深淵屁魔" 220.143.154.47 10/19
推 shaukai:龍騎士叫 幻龍騎士 如何...@@... 140.115.210.227 10/23
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: pureblue ( 我是cmos) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 10:48:14 2004
※ 引述《vvasabi (╮囧╭)》之銘言:
: 暫定的翻譯:
: Titan of the Order -> 秩序巨神(更新 感謝水晶)
這實在很難翻的傳神,Order有宗教聖戰的意思,泰坦原為太陽神(意指最傑出的人),
折衷的翻譯意思 : 聖戰中最戰功彪炳的人:
好像武俠小說中那種"護教神使"的味道,乾脆改成"護國戰神"好了......(真像來亂的)
: Lycantrope -> 血月蒼狼
破焰狼神(因為有火焰技能,使用完畢的確有破掉的感覺 XD)
好吧我承認是獵人的"錐冰狼神"非常炫,所以模仿一下。
: Purity's Disciple -> 護光女法
聖光使徒如何?
: Phandom Lancer -> 幻影槍手
魅影飛矛手如何?
: Tormented Soul -> 苦虐之靈
這讓我聯想到痛苦女王,只是聯想,沒有其他想法 XD
(Soul太常出現的話,"魂""靈"交替使用如何?)
一點突然浮現的小想法~
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.195.159
推 xanada:我比較喜歡wasabi的...=.=y 221.169.234.103 10/18
推 ashulo:抓奶龍爪手~~ XD orz 61.62.16.56 10/18
推 ansonmax:是獵人嗎?真的不是通靈童子嗎? 218.162.89.29 10/18
推 pureblue:對喔 我腦袋還真不是普通的不可靠........ 140.113.195.159 10/18
→ pureblue:怪不得我看了好幾次就覺得怪怪的... 140.113.195.159 10/18
→ pureblue:但還是找不出來... 感謝orz 140.113.195.159 10/18
→ ckWade:飛茅手不錯:) 140.113.197.125 10/18
推 Amilous:lance是長槍...又不是飛矛... 140.113.215.128 10/18
→ Amilous:要也是長槍手吧... 140.113.215.128 10/18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: wingxl (仰望天空就能飛翔) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 12:18:16 2004
pl用"肥肥"好像比較親切..XDDD
orz
※ 引述《vvasabi (╮囧╭)》之銘言:
: 暫定的翻譯:
: Healing Potion -> 生命之水
: Greater Healing Potion -> 大瓶生命之水
: Mana Potion -> 魔力藥水
: Earth Shaker -> 撼地者
: Titan of the Order -> 秩序巨神(更新 感謝水晶)
: Aquasoul -> 湛藍水靈
: Dragonknight -> 龍騎士(沒什麼爭議吧~)
: Pit Lord -> 無間巨魔
: Lycantrope -> 血月蒼狼
: Bone Fletcher -> 駭骨神射手
: Wraith Lord -> 邪骸魔君
: Commander of the Abyss -> 深淵戰帥
: Necrolyte -> 邪屍術士
: Purity's Disciple -> 護光女法
: Phandom Lancer -> 幻影槍手
: Troll Warlord -> 食人妖統帥
: Soulrender -> 掠魂師
: Tormented Soul -> 苦虐之靈
: http://war3.custom.idv.tw/viewtopic.php?p=44472
: http://war3.custom.idv.tw/viewtopic.php?t=7525
: 等英雄名字決定以後 中文化版本就開始製作@@
: 歡迎參與討論唷
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.113.188
→ deco:肥滋滋.......XD 140.92.50.246 10/18
推 Yadsmood:推肥肥 或者是搖屁屁大王也可以 XD 140.120.221.8 10/18
推 willdd:推搖屁屁大王 看到會忘了打他 笑死先 61.228.218.184 10/18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: xianyi () 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 13:21:00 2004
※ 引述《vvasabi (╮囧╭)》之銘言:
: 暫定的翻譯:
: Healing Potion -> 生命之水
^^
用"藥"水會不會和下面的mana potion較統一?
: Greater Healing Potion -> 大瓶生命之水
強力
: Mana Potion -> 魔力藥水
: Earth Shaker -> 撼地者
: Titan of the Order -> 秩序巨神(更新 感謝水晶)
: Aquasoul -> 湛藍水靈
: Dragonknight -> 龍騎士(沒什麼爭議吧~)
: Pit Lord -> 無間巨魔
用巨魔可能為和ogre重覆....
用暗坑之主覺得如何
: Lycantrope -> 血月蒼狼
: Bone Fletcher -> 駭骨神射手
: Wraith Lord -> 邪骸魔君
wraith在英雄無敵系列是翻成死靈,死靈魔君也滿好的...參考一下
: Commander of the Abyss -> 深淵戰帥
: Necrolyte -> 邪屍術士
: Purity's Disciple -> 護光女法
聖潔使徒
: Phandom Lancer -> 幻影槍手
: Troll Warlord -> 食人妖統帥
統帥改成戰神如何(嗚~~我是戰神系列愛好者)
: Soulrender -> 掠魂師
: Tormented Soul -> 苦虐之靈
: http://war3.custom.idv.tw/viewtopic.php?p=44472
: http://war3.custom.idv.tw/viewtopic.php?t=7525
: 等英雄名字決定以後 中文化版本就開始製作@@
: 歡迎參與討論唷
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.67.70.14
推 Illus:Warlords : Battlecry? 220.135.101.110 10/18
推 iamstar:PD = 女法 是不容許更改的! 140.113.94.229 10/18
推 xianyi:and all the warlord's series..... 61.67.70.14 10/18
推 Illus:!終於找到人可以陪我玩了!XD 220.135.101.110 10/18
→ Illus:問題是存檔都砍光了耶... 220.135.101.110 10/18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ibanezx (IBANEZ) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 13:50:13 2004
※ 引述《vvasabi (╮囧╭)》之銘言:
: 暫定的翻譯:
: Earth Shaker -> 撼地者
: Lycantrope -> 血月蒼狼
: Bone Fletcher -> 駭骨神射手
: Commander of the Abyss -> 深淵戰帥
上面這四個我個人很喜歡
尤其是血月蒼狼
可惜狼的毛色太鳥了 :(
黑底 胸口白V字領的狼很帥
: Purity's Disciple -> 護光女法
走光女法 better \囧/
--
※ 發信站: Orz實業坊(Orz.cc)
◆ From: 127.0.0.1
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.95.34
→ loveq04su4:台灣黑狼 140.122.215.186 10/18
推 deco:你這個色鬼...有空幫我的帳號上一下站吧 140.92.50.246 10/18
→ deco:不然聽說很久沒上會被砍...XD 140.92.50.246 10/18
→ ibanezx:k 拿你的帳號來練神人傳說 lol 218.160.95.34 10/18
推 donaldyang13:推台灣黑狼 XD 61.231.136.158 10/18
推 eeverywhere:我也要台灣黑狼 220.139.43.56 10/18
推 sequoia:推台灣黑狼XDDDD 140.112.252.242 10/18
推 ibanezx:.. 原來我喜歡的是那種 現在才發現..orz 218.160.95.34 10/18
推 LYRAS:那本土化的藥水就叫特效藥跟藥房成藥怎樣? 218.172.182.206 10/18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Xanatos01 (Xanatos) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 14:49:48 2004
有沒有英語高手來解釋一下阿
死騎跟屁王的英文我覺得很像其實
Pit 跟 abyss 好像也都是深淵或地獄之類
只有lord 跟 commander 稍微不同(官階的差別@@??)
還有洨狗用掠魂濕的濕感覺怪怪的(偏法師類)
不知道大家有沒有啥不賴的想法
※ 引述《wingxl (仰望天空就能飛翔)》之銘言:
: pl用"肥肥"好像比較親切..XDDD
: orz
: ※ 引述《vvasabi (╮囧╭)》之銘言:
: : 暫定的翻譯:
: : Healing Potion -> 生命之水
: : Greater Healing Potion -> 大瓶生命之水
: : Mana Potion -> 魔力藥水
: : Earth Shaker -> 撼地者
: : Titan of the Order -> 秩序巨神(更新 感謝水晶)
: : Aquasoul -> 湛藍水靈
: : Dragonknight -> 龍騎士(沒什麼爭議吧~)
: : Pit Lord -> 無間巨魔
: : Lycantrope -> 血月蒼狼
: : Bone Fletcher -> 駭骨神射手
: : Wraith Lord -> 邪骸魔君
: : Commander of the Abyss -> 深淵戰帥
: : Necrolyte -> 邪屍術士
: : Purity's Disciple -> 護光女法
: : Phandom Lancer -> 幻影槍手
: : Troll Warlord -> 食人妖統帥
: : Soulrender -> 掠魂師
: : Tormented Soul -> 苦虐之靈
: : http://war3.custom.idv.tw/viewtopic.php?p=44472
: : http://war3.custom.idv.tw/viewtopic.php?t=7525
: : 等英雄名字決定以後 中文化版本就開始製作@@
: : 歡迎參與討論唷
--
Fear is the path to the Dark Side!
Fear leads to anger,
Anger leads to hate,
And hate, leads to suffering......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.224.29
推 Friendx:掠魂師是SR,補血又會飛來飛去那隻 222.157.72.100 10/18
推 caecum:他是sr 220.133.36.59 10/18
→ Friendx:不是吃洨狗 222.157.72.100 10/18
推 eeverywhere:那是sr... 220.139.43.56 10/18
推 Xanatos01:糟!只看到S沒看到r orz 洨狗我忘了是啥.. 140.123.224.29 10/18
→ sequoia:lifestealer 140.112.252.242 10/18
推 Transfinite:生神竊者怎樣 140.112.25.177 10/18
→ Transfinite:我說狗 140.112.25.177 10/18
推 HCLG:樓上不是吃洨魔人嗎QQ" 140.138.252.43 10/18
推 herochang:偉哉~鄭先生 61.70.134.138 10/18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: LYRAS (你幫我想一個吧) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 15:19:36 2004
※ 引述《xianyi ()》之銘言:
: ※ 引述《vvasabi (╮囧╭)》之銘言:
: : 暫定的翻譯:
: : Healing Potion -> 生命之水
: ^^
: 用"藥"水會不會和下面的mana potion較統一?
治癒藥水跟強效治癒藥水怎樣??
: : Greater Healing Potion -> 大瓶生命之水
: 強力
: : Mana Potion -> 魔力藥水
: : Earth Shaker -> 撼地者
地牛...
: : Titan of the Order -> 秩序巨神(更新 感謝水晶)
: : Aquasoul -> 湛藍水靈
: : Dragonknight -> 龍騎士(沒什麼爭議吧~)
龍血騎士也不錯吧
: : Pit Lord -> 無間巨魔
: 用巨魔可能為和ogre重覆....
: 用暗坑之主覺得如何
無間巨頭好像不錯
: : Lycantrope -> 血月蒼狼
原意似乎是獸化狼人,嚎月影狼怎樣??
: : Bone Fletcher -> 駭骨神射手
骸會不會比較好?
: : Wraith Lord -> 邪骸魔君
: wraith在英雄無敵系列是翻成死靈,死靈魔君也滿好的...參考一下
死靈巫王好像不錯
: : Commander of the Abyss -> 深淵戰帥
死淵司令
: : Necrolyte -> 邪屍術士
喚屍邪士
: : Purity's Disciple -> 護光女法
: 聖潔使徒
: : Phandom Lancer -> 幻影槍手
: : Troll Warlord -> 食人妖統帥
: 統帥改成戰神如何(嗚~~我是戰神系列愛好者)
食人妖戰狂,多配合他的技能阿...
: : Soulrender -> 掠魂師
: : Tormented Soul -> 苦虐之靈
: : http://war3.custom.idv.tw/viewtopic.php?p=44472
: : http://war3.custom.idv.tw/viewtopic.php?t=7525
: : 等英雄名字決定以後 中文化版本就開始製作@@
: : 歡迎參與討論唷
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.182.206
推 ives0415:其實我覺得龍魂騎士 或 龍戰騎 210.58.166.243 10/18
→ ives0415:比 龍血騎士好一點.. 210.58.166.243 10/18
推 ives0415:龍騎士也不錯 只是太常聽到 有點普遍XD 210.58.166.243 10/18
推 ArcMig:我喜歡龍戰騎 218.166.163.113 10/18
推 loveq04su4:太坦可不可以叫莖肛戰士 140.122.215.185 10/18
推 sequoia:狼可以叫化獸師 140.112.252.242 10/18
推 theknight:推莖肛戰士= = 140.115.201.41 10/18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ArcMig (慈悲就是清涼地) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 15:56:25 2004
※ 引述《Xanatos01 (Xanatos)》之銘言:
: 有沒有英語高手來解釋一下阿
: 死騎跟屁王的英文我覺得很像其實
: Pit 跟 abyss 好像也都是深淵或地獄之類
: 只有lord 跟 commander 稍微不同(官階的差別@@??)
: 還有洨狗用掠魂濕的濕感覺怪怪的(偏法師類)
: 不知道大家有沒有啥不賴的想法
: ※ 引述《wingxl (仰望天空就能飛翔)》之銘言:
: : pl用"肥肥"好像比較親切..XDDD
: : orz
abyss 【宗】(創世之前的)混沌
混沌戰帥好了
pit 可解釋為墓穴 墓穴領主不知道怎樣
lifestealer 吮命者
--
正所謂
阿里山上有神木
淡水河裡魚~~~蝦~~~多
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.163.113
推 RTS987:lifestealer 直接叫假狗算了 @@ 140.126.102.20 10/18
推 peterjack:會偷幹血的當然叫"榦古"比較適合 203.73.245.206 10/18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ArcMig (慈悲就是清涼地) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 16:10:18 2004
※ 引述《ArcMig (慈悲就是清涼地)》之銘言:
: ※ 引述《Xanatos01 (Xanatos)》之銘言:
: : 有沒有英語高手來解釋一下阿
: : 死騎跟屁王的英文我覺得很像其實
: : Pit 跟 abyss 好像也都是深淵或地獄之類
: : 只有lord 跟 commander 稍微不同(官階的差別@@??)
: : 還有洨狗用掠魂濕的濕感覺怪怪的(偏法師類)
: : 不知道大家有沒有啥不賴的想法
: abyss 【宗】(創世之前的)混沌
: 混沌戰帥好了
: pit 可解釋為墓穴 墓穴領主不知道怎樣
: lifestealer 吮命者
其實我在想現在到底要翻怎樣子的
要翻的很白話嗎
Dragon Knight 龍騎
Earthshaker 牛
Juggernaut 刀王
Omniknight 小王子
Titan of the Order 泰坦
Dwarven Sniper 槍兵
Flame Lord 火法
Phandom Lancer 猴子
Stealth Assassin 刺客
Troll Warlord TW....想不到
Aquasoul 水肥
Forest Nymph 林精
Frost Maiden 冰法
Lunar Matrich 老虎
Purity's Disciple 女法
Virture's Disciple 男法
Commander of the Abyss 死騎
Krovikan Vampire 吸血鬼
Lycantrope 狼
Pit Lord 屁王
Sidereal Engine 坦克
Bone Fletcher 骨弓
Lifestealer 假狗
Mage Slayer MS....DH....也想不到
Storm Spirit 電法
Veomancer 次蛇
Void Demon VD.....想不到 虛空惡魔好了
Demon Magess DM....
Necrolyte 死靈
Soulrender SR......不然叫他大便男好了
Tormented Soul KOG...
Wraithlord LICH....巫妖
可是感覺那乾脆不要翻算了
我是還蠻希望能看到翻出來很炫的名字說
--
┬ ┬ ─╥─ ┌──╖
│\ /│ ║ │ ║
│ \_/ │ ║ │
│ │ ║ │ ──
│ │ ║ │ ││
┴ ┴ ─╨─ └─┴┘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.163.113
推 piece178:TW就叫台客吧 140.113.228.133 10/18
推 deathchris:推台客XD 140.121.190.69 10/18
推 hobe:推台客XD 140.114.201.103 10/18
推 youtien:台客! 210.85.0.238 10/18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: calase (萬難地天紀柳) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 16:35:24 2004
※ 引述《vvasabi (╮囧╭)》之銘言:
VD叫移形惡魔可以嗎?
: 暫定的翻譯:
: Healing Potion -> 生命之水
治療藥劑
: Greater Healing Potion -> 大瓶生命之水
強力治療藥劑
: Mana Potion -> 魔力藥水
: Earth Shaker -> 撼地者
: Titan of the Order -> 秩序巨神(更新 感謝水晶)
: Aquasoul -> 湛藍水靈
: Dragonknight -> 龍騎士(沒什麼爭議吧~)
如果叫龍騎兵會比較好聽嗎?(D陣型攻擊啊~)
: Pit Lord -> 無間巨魔
九淵領主
: Lycantrope -> 血月蒼狼
: Bone Fletcher -> 駭骨神射手
: Wraith Lord -> 邪骸魔君
幻靈之王
: Commander of the Abyss -> 深淵戰帥
: Necrolyte -> 邪屍術士
: Purity's Disciple -> 護光女法
: Phandom Lancer -> 幻影槍手
: Troll Warlord -> 食人妖統帥
: Soulrender -> 掠魂師
: Tormented Soul -> 苦虐之靈
: http://war3.custom.idv.tw/viewtopic.php?p=44472
: http://war3.custom.idv.tw/viewtopic.php?t=7525
: 等英雄名字決定以後 中文化版本就開始製作@@
: 歡迎參與討論唷
這樣好像也可以~
--
警視廳刑事部參事官 藥師寺涼子,二十七歲,警視,人稱她為「驅魔娘娘」,意思是
「連吸血鬼也會嚇得退避三舍」。論容貌、才能、經歷、財力,任何一項都完美無缺,興
趣是虐待上司、小事鬧成大事、把爛攤子丟給別人善後。堪稱警視廳有史以來最棘手的-
-與其說是麻煩製造者,還不如說是麻煩發明者。由于握有眾多上級長官的各種把柄,加
上她解決了多起離奇事件,立下不少實際成績,所以沒有人敢叫她走路。”
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.68.108.145
※ 編輯: calase 來自: 203.68.108.145 (10/18 16:38)
→ GXIII:在故事中VD不是末日守衛嗎?@@ 140.114.229.7 10/18
推 Xavy:dragoon 才是龍騎兵喔 140.113.95.2 10/19
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: wingxl (仰望天空就能飛翔) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 17:57:08 2004
突然想到一個名字
pd--->大咪獻身女法
技能名:
補血:捨身給你
瞬間移動:換體位
淨化:(這不知道)
大決:失身給你
XDDDDDDD
orz
※ 引述《ArcMig (慈悲就是清涼地)》之銘言:
: ※ 引述《ArcMig (慈悲就是清涼地)》之銘言:
: : abyss 【宗】(創世之前的)混沌
: : 混沌戰帥好了
: : pit 可解釋為墓穴 墓穴領主不知道怎樣
: : lifestealer 吮命者
: 其實我在想現在到底要翻怎樣子的
: 要翻的很白話嗎
: Dragon Knight 龍騎
: Earthshaker 牛
: Juggernaut 刀王
: Omniknight 小王子
: Titan of the Order 泰坦
: Dwarven Sniper 槍兵
: Flame Lord 火法
: Phandom Lancer 猴子
: Stealth Assassin 刺客
: Troll Warlord TW....想不到
: Aquasoul 水肥
: Forest Nymph 林精
: Frost Maiden 冰法
: Lunar Matrich 老虎
: Purity's Disciple 女法
: Virture's Disciple 男法
: Commander of the Abyss 死騎
: Krovikan Vampire 吸血鬼
: Lycantrope 狼
: Pit Lord 屁王
: Sidereal Engine 坦克
: Bone Fletcher 骨弓
: Lifestealer 假狗
: Mage Slayer MS....DH....也想不到
: Storm Spirit 電法
: Veomancer 次蛇
: Void Demon VD.....想不到 虛空惡魔好了
: Demon Magess DM....
: Necrolyte 死靈
: Soulrender SR......不然叫他大便男好了
: Tormented Soul KOG...
: Wraithlord LICH....巫妖
: 可是感覺那乾脆不要翻算了
: 我是還蠻希望能看到翻出來很炫的名字說
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.113.188
→ GXIII:據大大的想法,淨化 讓我想到某西斯的洗禮 140.114.229.7 10/18
推 Mountainson:淨化可以-> 為你淨身、回歸處女 220.141.34.252 10/18
推 Attui:回歸處女 Otz 140.115.208.35 10/18
推 walterjay:好鹹濕喔 140.120.229.41 10/18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: magicken (追尋酸甜的片段) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 18:35:34 2004
: Omniknight 小王子
亞瑟斯?!
: Troll Warlord TW....想不到
綠皮?! 綠巨人?!
: Lifestealer 假狗
"狗"啦!!
: Mage Slayer MS....DH....也想不到
獸交?!
: Storm Spirit 電法
小冰冰?!
--
個人的很白話的小意見@@a
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.249.217
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ashulo (阿斯呼羅) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 19:36:07 2004
※ 引述《ibanezx (IBANEZ)》之銘言:
: ※ 引述《vvasabi (╮囧╭)》之銘言:
: : 暫定的翻譯:
: : Earth Shaker -> 撼地者
: : Lycantrope -> 血月蒼狼
: : Bone Fletcher -> 駭骨神射手
: : Commander of the Abyss -> 深淵戰帥
: 上面這四個我個人很喜歡
: 尤其是血月蒼狼
: 可惜狼的毛色太鳥了 :(
: 黑底 胸口白V字領的狼很帥
: : Purity's Disciple -> 護光女法
: 走光女法 better \囧/
脫光女法好了~~(逃~~~~~) orz~
--
清 風 有 情 送 君 行
蘭 香 無 盡 百 世 榮
明 月 白 雲 傳 吾 意
解 讀 雪 蓮 一 片 心
**千山樵老樂雕緣**
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.159
推 Friendx:================零 分================== 222.157.72.100 10/18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ashulo (阿斯呼羅) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 19:42:12 2004
※ 引述《Xanatos01 (Xanatos)》之銘言:
: 有沒有英語高手來解釋一下阿
: 死騎跟屁王的英文我覺得很像其實
: Pit 跟 abyss 好像也都是深淵或地獄之類
: 只有lord 跟 commander 稍微不同(官階的差別@@??)
不搞笑的話,PIT LORD用『地獄主宰』如何?
搞笑的話................orz
小狗的話呢..............『奪命死神』XD
我承認我認真了~~~~ OT2
: 還有洨狗用掠魂濕的濕感覺怪怪的(偏法師類)
: 不知道大家有沒有啥不賴的想法
: ※ 引述《wingxl (仰望天空就能飛翔)》之銘言:
: : pl用"肥肥"好像比較親切..XDDD
: : orz
--
曾經有一份真誠的感情放在我的面前 我沒有好好珍惜
等到真正失去之後才後悔莫及 塵世間最大的痛苦莫過於此
如果上天肯給我再來一次的機會 我會對那個女孩子說『我愛妳』
如果非要在這個愛上面加個期限 我希望是............一萬年
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.159
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ashulo (阿斯呼羅) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 19:46:02 2004
※ 引述《calase (萬難地天紀柳)》之銘言:
: ※ 引述《vvasabi (╮囧╭)》之銘言:
: VD叫移形惡魔可以嗎?
叫『八大魔豬』好了
他的八大真令人討厭啊啊啊啊啊啊啊啊
: : 暫定的翻譯:
: : Healing Potion -> 生命之水
: 治療藥劑
: : Greater Healing Potion -> 大瓶生命之水
: 強力治療藥劑
: : Mana Potion -> 魔力藥水
: : Earth Shaker -> 撼地者
: : Titan of the Order -> 秩序巨神(更新 感謝水晶)
: : Aquasoul -> 湛藍水靈
: : Dragonknight -> 龍騎士(沒什麼爭議吧~)
: 如果叫龍騎兵會比較好聽嗎?(D陣型攻擊啊~)
: : Pit Lord -> 無間巨魔
: 九淵領主
: : Lycantrope -> 血月蒼狼
: : Bone Fletcher -> 駭骨神射手
: : Wraith Lord -> 邪骸魔君
: 幻靈之王
: : Commander of the Abyss -> 深淵戰帥
: : Necrolyte -> 邪屍術士
: : Purity's Disciple -> 護光女法
: : Phandom Lancer -> 幻影槍手
: : Troll Warlord -> 食人妖統帥
: : Soulrender -> 掠魂師
: : Tormented Soul -> 苦虐之靈
: : http://war3.custom.idv.tw/viewtopic.php?p=44472
: : http://war3.custom.idv.tw/viewtopic.php?t=7525
: : 等英雄名字決定以後 中文化版本就開始製作@@
: : 歡迎參與討論唷
: 這樣好像也可以~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.159
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: zapion (SZ) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 19:48:15 2004
小小的問題想問一下...
如果說用的是英文板會不會產生什麼問題啊....
--
ずっと探してた 想いに出逢う場所 ▁▃▅▇ _▁▂▃▅▆▇ ▆▅▃
光の向こう側に今 搖れるの ▃▆ ▁▄▆▇ずっと泣いていた 想いが眠る場所
きっと幸せは▅哀しみに似ている▃ ▇▅▂ 綠の樹々の中に今 消えるの ▄
心の瞳閉じて そっと空を抱く ▄▆ ▂▄▅ きっとサヨナラは 想い出のはじまり
▃▆ ▁▄ ▇ ▁▃▅▇ ▆▅▃▁ 心の鍵を開けて そっと森を抱く▅
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.197.128
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: castle997 (無間道 III) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 20:25:52 2004
※ 引述《vvasabi (╮囧╭)》之銘言:
: 暫定的翻譯:
: Healing Potion -> 生命之水
: Greater Healing Potion -> 大瓶生命之水
: Mana Potion -> 魔力藥水
: Earth Shaker -> 撼地者
: Titan of the Order -> 秩序巨神(更新 感謝水晶)
: Aquasoul -> 湛藍水靈
: Dragonknight -> 龍騎士(沒什麼爭議吧~)
: Pit Lord -> 無間巨魔
: Lycantrope -> 血月蒼狼
: Bone Fletcher -> 駭骨神射手
: Wraith Lord -> 邪骸魔君
: Commander of the Abyss -> 深淵戰帥
: Necrolyte -> 邪屍術士
: Purity's Disciple -> 護光女法
: Phandom Lancer -> 幻影槍手
: Troll Warlord -> 食人妖統帥
: Soulrender -> 掠魂師
: Tormented Soul -> 苦虐之靈
Omniknight 歐姆騎士
Stealth Assassin 暗殺者(隱者)
Juggernaut 戰神札格納特 http://tw.dictionary.yahoo.com/word/juggernaut
Virtual's Disciple 幻影指導師
Lunar Matrich 月神近衛隊
Forest Nymph 大地呼喚者
Forest Maiden 冰雪女姬
Mage Slayer 獵魔者
Storm Spirit 暴風邪靈
Pit Lord 地獄領主
Void Demon 時空混亂者
Krovikan Vampire 克洛維肯公爵
LifeStealer 無名盜賊
Venomancer 蠱毒製造師
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.41.192
推 Attui:kv ls... 140.115.208.35 10/18
推 Friendx:感覺這一系列的翻譯很有中古風味喲 :DDDD 222.157.72.100 10/18
推 RTS987:KV => 吸血公爵 140.126.102.20 10/18
推 birdghost:KV => 吸洨公爵 61.228.98.144 10/18
推 vilevirgin:frost maiden冷淡女僕 61.229.164.167 10/18
推 birdghost:vilevirgin => 禿頭維京人 61.228.98.144 10/18
→ birdghost:QQnicky自以為imba 其實是saiba@q@ 61.228.98.144 10/18
推 birdghost:MelodRamma自戀..不 是自慰.. 61.228.98.144 10/18
→ birdghost:malay自以為帥 不過大家都叫他老頭..哈哈 61.228.98.144 10/18
推 adage:GhostBird告白出槌!被槌子打回! 218.175.97.25 10/18
推 adage:補充鬼老二,搞笑藝人一枚! 218.175.97.25 10/18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: wingwindw (小風) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 21:05:46 2004
我是以英文的角度來看的...
※ 引述《castle997 (無間道 III)》之銘言:
: ※ 引述《vvasabi (╮囧╭)》之銘言:
: : 暫定的翻譯:
: : Healing Potion -> 生命之水
治癒藥水
: : Greater Healing Potion -> 大瓶生命之水
強力治癒藥水
: : Mana Potion -> 魔力藥水
: : Earth Shaker -> 撼地者
同意
shaker->搖動者
: : Titan of the Order -> 秩序巨神(更新 感謝水晶)
同意
Titan->巨人 order->秩序
: : Aquasoul -> 湛藍水靈
同意
Aqua->水 soul->靈魂
: : Dragonknight -> 龍騎士(沒什麼爭議吧~)
沒爭議
: : Pit Lord -> 無間巨魔
pit->地獄
地獄之王, 地獄統治者
: : Lycantrope -> 血月蒼狼
Lycantrope->變狼妄想症患者
化獸師..... orz
還是血月蒼狼比較好聽的樣子..
: : Bone Fletcher -> 駭骨神射手
同意
fletcher->造箭者
: : Wraith Lord -> 邪骸魔君
wraith->鬼魂,幻影
邪靈之王
: : Commander of the Abyss -> 深淵戰帥
同意
abyss->深淵
: : Necrolyte -> 邪屍術士
死靈法師
: : Purity's Disciple -> 護光女法
純潔信徒
: : Phandom Lancer -> 幻影槍手
同意.. 不然 幻影矛兵 也可
: : Troll Warlord -> 食人妖統帥
同意
不然用 巨魔統帥 也可 troll也有翻巨魔的
warlord->軍閥
: : Soulrender -> 掠魂師
render->給予,提供
與魂師
: : Tormented Soul -> 苦虐之靈
同意
torment->痛苦
: Omniknight 歐姆騎士
omni- ->總、全
騎士之主
: Stealth Assassin 暗殺者(隱者)
同意
stealth->祕密行動,鬼鬼祟祟
Assassin->刺客,暗殺者
: Juggernaut 戰神札格納特 http://tw.dictionary.yahoo.com/word/juggernaut
同意
: Virtual's Disciple 幻影指導師
virtual這個字很難翻..因為本義是"實質上的"..但衍申卻是虛擬的..
虛幻使徒
: Lunar Matrich 月神近衛隊
matrich?? 會不會是這個字? matriarch->女統治者
月之女王
: Forest Nymph 大地呼喚者
nymph->居於山林水澤的女神
森林女神
: Forest Maiden 冰雪女姬
同意..不過我覺得冰雪處女更棒 XD~~
Frost-> 冰雪
maiden->少女,處女
: Mage Slayer 獵魔者
同意
slayer->殺人者
: Storm Spirit 暴風邪靈
我覺得暴風之靈就好了..不一定UD的就要加個邪啊!!
: Void Demon 時空混亂者
void->空的,空無所有的
demon->魔鬼
虛空惡魔
: Krovikan Vampire 克洛維肯公爵
: LifeStealer 無名盜賊
steal->偷竊
竊命者
: Venomancer 蠱毒製造師
製毒師?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.134.26.45
推 drwsb:專業喔 218.166.154.178 10/18
推 BatOnFire:matriarch 女族長? 140.112.242.2 10/18
推 littlecore:女族長好快 140.114.78.61 10/18
推 BatOnFire:我覺得warlord 翻做 戰領主 比較帥 140.112.242.2 10/18
推 Xanatos01:戰帥?? void用幻化如何 140.123.224.29 10/18
推 elek:void跟幻化沒關吧 @@; 推虛空惡魔 140.112.251.93 10/18
推 Saza:快沒用 7frame只是夢 140.116.147.4 10/18
推 dRick:warlord其實翻"將軍"最貼切 220.139.43.101 10/18
推 BatOnFire:只是不帥氣 140.112.242.2 10/18
推 littlecore:8frame更威 140.114.78.61 10/18
推 aoeandy:龍騎士改龍魂騎士? 因為龍騎士是騎龍的XD 202.129.242.9 10/18
推 rushpasser:WARLORD直接翻「戰王」如何?我都這樣叫… 211.74.179.155 10/19
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Friendx (藍色大門) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 20:39:43 2004
※ 引述《castle997 (無間道 III)》之銘言:
: Juggernaut 戰神札格納特 http://tw.dictionary.yahoo.com/word/juggernaut
: 4. 【物】 令人敬畏的巨大之物,怪物 ( 如軍艦、坦克等 )
>///< (羞) →BM = 坦克 !?  ̄▽ ̄
大LP大大,快來creep嘛...... 啾咪! *^^*
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.157.72.100
推 dRick:猛丁哥?? XDXD 220.139.43.101 10/18
→ dRick:看過特異功能組的應該知道我在說啥 XD 220.139.43.101 10/18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: joyboytoy (亂來 XD) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 20:45:12 2004
※ 引述《castle997 (無間道 III)》之銘言:
: ※ 引述《vvasabi (╮囧╭)》之銘言:
: : 暫定的翻譯:
: : Healing Potion -> 生命之水
英寶格版:
恢復健康的藥 - $50
濃濃的像香水的味道可以清醒, 這個效用
恢復在英雄身上200的健康值
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.40.99
推 Saza:DM:踢牙老奶奶 orz 140.116.147.4 10/18
推 Attui:大推踢牙老奶奶 XD 140.115.208.35 10/18
→ Xanatos01:哇靠 原來你們也玩絕冬城阿 笑翻天 o"rz 140.123.224.29 10/18
推 rushpasser:推絕冬…… 211.74.179.155 10/19
推 mizukami:FM: 我叫FullName 61.216.69.6 10/19
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: malay (poje) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Mon Oct 18 22:57:57 2004
※ 引述《wingwindw (小風)》之銘言:
: 我是以英文的角度來看的...
43 all..我是以樂趣的角度來看的...
可愛KUSO帶點高雅又不失低級中文版:
雙刀火雞(典故出自baha恰特)
冷淡女僕(典故出自baha恰特)
森林羅莉(典故出自baha恰特 nymph有少女之意)
白虎小妹
白熊善男(disciple依其男女 分別譯為善男信女)
純潔信女
又大又劍
巨根泰坦
搖地阿牛
長矛虛猴(取pantom有虛的意思)
噹噹阿水
打波龍騎
發火喵喵
矮子槍兵
偷婊刺客(取stealth有偷婊之意)
全能阿薩(omni全能之意)
死靈老頭
銷魂老頭(取soulrender有銷魂之意)
痛的叫魂(取tormented soul有痛的叫魂之意)
閃電滴滴
地窖肥肥(取pit有地窖之意)
幽魂倩影(取wrath有幽魂之意 lich是母的故取倩影)
要命瘋狗(取lifesteal有要命之意)
好毒的蛇
吸血老K (vampier有吸血之意 Krovikan字母太長故簡寫老K)
五星房車(Sidereal有星之意 )
變態阿狼(Lycantrope有變態成狼之意)
扁法強者
地下領導(commander意同中共所稱領導 abyss意為深淵或地下)
空空壞蛋
抖腳惡女(取demon有惡之意)
易碎骨弓
許多遣詞用字均經深思熟慮 絕非無意義亂翻譯 m_m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.4.143
推 vvanch:好毒的蛇是怎樣??? 140.117.188.220 10/18
→ vvanch:好肥的肥 也不錯 (來亂的....XD) 140.117.188.220 10/18
推 malay:model近同sc刺蛇 veno毒之意 掰的好歡樂阿 203.203.4.143 10/18
推 Attui:baha w-t ...the darkside of adult...o.o 140.115.208.35 10/18
推 WILLIAMer:好毒的蛇...哈哈 211.74.95.239 10/18
→ Attui:不過我覺得笑點不少 O.O / 9分 140.115.208.35 10/18
推 sunlman:乾脆做成選完角色以後自己輸入名字好了 140.116.144.27 10/18
推 malay:附加:救的了近火的水(家庭號) 203.203.4.143 10/18
推 elek:誰說lich是女的了啊 XDDD 140.112.251.93 10/18
→ elek:推空空壞蛋 XDD 我一直覺得VD長得像壞老闆 140.112.251.93 10/18
→ malay:ky/8467/lich1.jpg XD 203.203.4.143 10/18
推 elek:我玩過的AD&D based RPGs還沒遇過母lich耶 140.112.251.93 10/19
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ltonyyh (我是破) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Tue Oct 19 00:55:31 2004
暫定的翻譯:
Healing Potion -> 自來水(管他啥水,只要能解渴就是好水)
Greater Healing Potion -> 蒸餾水(消毒殺菌處理過,當然比較好喝)
Mana Potion -> 礦泉水(含有豐富礦物質,增進人體潛在的能量)
Titan of the Order -> 鐵人28號(阿不就是一堆鐵片的集合體)
Dragonknight -> "成"龍(變身成龍,感覺解釋好像是多餘的)
Lycantrope -> 殺破狼(恩...去問JS為啥要用這個名字吧)
Bone Fletcher -> 西郎孤桃(台語唸唸看,個人覺得很貼切)
Phandom Lancer -> 很多人(阿就......很多人)
Frost Maiden -> 急凍人(看過蝙蝠俠第四集吧)
Stealth Assasin -> 透明人(這還需要我解釋嗎)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.66.20.161
推 homer0403:推西郎孤桃.. 很多人改成粉多人比較好? 61.230.231.38 10/19
推 KevinHalo:推薦這篇文章 140.113.140.55 10/19
推 Magic:吸人孤桃? >////< (羞) 140.114.53.37 10/19
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: chia0011 (chia0011) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Tue Oct 19 01:01:09 2004
: Bone Fletcher -> 駭骨神射手
: Wraith Lord -> 邪骸魔君
: Commander of the Abyss -> 深淵戰帥
: Necrolyte -> 邪屍術士
: Purity's Disciple -> 護光女法
: Phandom Lancer -> 幻影槍手
: Troll Warlord -> 食人妖統帥
: Soulrender -> 掠魂師
: Tormented Soul -> 苦虐之靈
請問可以在中文名稱後面加上英文簡稱嗎?
比如Bone Fletcher -> 駭骨神射手(BF)
降對一些新手來說 在叫他的時候他也比較知道BF指的是他
打 駭骨神射手退! (我看打完他也掛了)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.217.101.78
推 vvanch:其實 alt+g 在打上 b 就好了... 140.117.188.220 10/19
推 eeverywhere:哪有人會打全名的一.一 220.139.43.56 10/19
推 homer0403:推 有道理 61.230.225.150 10/19
推 sunnysky7:會戰的時候大概會變 害股深設手退 orz 218.175.191.27 10/20
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: aquatitan (I will be there) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Tue Oct 19 02:04:55 2004
※ 引述《wingxl (仰望天空就能飛翔)》之銘言:
突然想到一個名字
pd--->大咪獻身女法
技能名:
補血:捨身給你
瞬間移動:換體位
淨化:(這不知道)
大決:失身給你
XDDDDDDD
orz
lycantrope 電車之狼
自焚:慾火焚身
加速:高速抽差(以上不用解釋吧)
暴擊:G點暴擊(有一定機率讓對方兩倍快感)
大絕:快樂打野炮(不要跑嘛..來嘛..)
: ※ 引述《ArcMig (慈悲就是清涼地)》之銘言:
: : 其實我在想現在到底要翻怎樣子的
: : 要翻的很白話嗎
: : Dragon Knight 龍騎
: : Earthshaker 牛
: : Juggernaut 刀王
: : Omniknight 小王子
: : Titan of the Order 泰坦
: : Dwarven Sniper 槍兵
: : Flame Lord 火法
: : Phandom Lancer 猴子
: : Stealth Assassin 刺客
: : Troll Warlord TW....想不到
: : Aquasoul 水肥
: : Forest Nymph 林精
: : Frost Maiden 冰法
: : Lunar Matrich 老虎
: : Purity's Disciple 女法
: : Virture's Disciple 男法
: : Commander of the Abyss 死騎
: : Krovikan Vampire 吸血鬼
: : Lycantrope 狼
: : Pit Lord 屁王
: : Sidereal Engine 坦克
: : Bone Fletcher 骨弓
: : Lifestealer 假狗
: : Mage Slayer MS....DH....也想不到
: : Storm Spirit 電法
: : Veomancer 次蛇
: : Void Demon VD.....想不到 虛空惡魔好了
: : Demon Magess DM....
: : Necrolyte 死靈
: : Soulrender SR......不然叫他大便男好了
: : Tormented Soul KOG...
: : Wraithlord LICH....巫妖
: : 可是感覺那乾脆不要翻算了
: : 我是還蠻希望能看到翻出來很炫的名字說
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.78.117
推 GXIII:推行西斯鬥塔嗎一3一 140.114.229.7 10/19
推 cloudccw:太西斯了 這樣會沒有學妹阿~~ 163.25.118.25 10/19
推 sequoia:說不定會吸引xx的學妹 140.112.252.242 10/19
推 limyeeshin:大奸濕--人型直升機 140.114.212.171 10/19
→ jonathanhung:推人型直昇機Orz 163.13.12.225 10/19
推 GXIII:DOTA SEX 140.114.229.7 10/19
推 dkhot:....................... 219.68.21.5 10/19
推 bruces:還買小道具冰火九重天.. 211.74.4.37 10/19
推 ckWade:一定要買一千四的"吹你上天堂" 140.113.197.125 10/19
推 jaweiwoo:推SR----->>>>大便男 61.31.162.165 10/19
→ hkt:...XXXDDDD 218.166.148.216 10/19
推 aaking:推"吹你上天堂" 140.113.197.132 10/19
→ aaking:原來也是交大的…金變態=.= 140.113.197.132 10/19
推 Yggdrasill:ATT+36 →「要你命3000」 218.172.198.93 10/19
推 topchris:哈哈哈哈哈哈哈哈XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 192.192.105.232 10/19
推 Ironpuppy:好西施喔.........我看不下去了啦!!*羞* 163.23.198.30 10/19
噓 Vica:尊重女性玩家 XD 211.22.163.216 10/20
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Zodiac10 ( 喔~~) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Tue Oct 19 11:16:38 2004
※ 引述《wingwindw (小風)》之銘言:
: 標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
: 時間: Mon Oct 18 21:05:46 2004
:
: 我是以英文的角度來看的...
我也來插個嘴...
: : : Pit Lord -> 無間巨魔
: pit->地獄
: 地獄之王, 地獄統治者
腐沼之王?
: : : Necrolyte -> 邪屍術士
: 死靈法師
necromancer已經翻譯成死靈法師了 個人覺得不妥...
necrolyte應該是由necro 跟acolyte兩字合併
翻作 死冥侍僧 還可以吧?
: : : Soulrender -> 掠魂師
: render->給予,提供
: 與魂師
賦靈師?
: : Omniknight 歐姆騎士
: omni- ->總、全
: 騎士之主
omni應該可以引申為全能的意思
無畏騎士怎麼樣?(全能=無畏)
: : Stealth Assassin 暗殺者(隱者)
: 同意
: stealth->祕密行動,鬼鬼祟祟
: Assassin->刺客,暗殺者
匿蹤刺客?
: : Juggernaut 戰神札格納特 http://tw.dictionary.yahoo.com/word/juggernaut
: 同意
完全不同意...戰神札格納特不應該是"職稱"
有人知道我在說什麼嗎?
拿大法師來舉例
0m5;1m Level 10 Archmage0;45m
0mm Jaina Pronmoore0m
Archmage是職稱 Jaina Pronmoore才是名字...
我的建議是無畏戰神...可是這樣跟OK就重複了
: : Lunar Matrich 月神近衛隊
: matrich?? 會不會是這個字? matriarch->女統治者
: 月之女王
女王跟matriarch的原意感覺又有差別了...個人覺得不妥
可是一時之間我也想不到什麼點子...
: : Frost Maiden 冰雪女姬
兩個字"雪姬"就好怎麼樣?:)
: : Mage Slayer 獵魔者
: 同意
: slayer->殺人者
法師殘虐者?
: : Void Demon 時空混亂者
: void->空的,空無所有的
: demon->魔鬼
: 虛空惡魔
agree~
: : Krovikan Vampire 克洛維肯公爵
沒意見...不過我想插一下嘴...
我敢打賭Eul有玩過MTG :P
http://www.netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/mtg/list.php
請在Name Contains搜尋Krovikan Vampire
: : LifeStealer 無名盜賊
: steal->偷竊
: 竊命者
: : Venomancer 蠱毒製造師
: 製毒師?
mancer字尾應該是經通於某事的人
venom是毒液的意思
我的建議是 控蠱術士
--
大家加油:D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.73.111
推 xajx:OK就聖騎士就好了吧,也不用一定想新名詞吧 140.117.160.136 10/19
→ xajx:蛇蛇明明就是蛇啊:(, 取個術士感覺怪怪的~ 140.117.160.136 10/19
推 Zodiac10:現在是要翻譯呢?還是只要讓新手輕鬆玩就好 140.127.73.111 10/19
→ Zodiac10:?照你的說法前面po了一堆建議難道都廢言? 140.127.73.111 10/19
推 sequoia:matriarch是女族長吧 140.112.252.242 10/19
推 iamstar:其實既然改的人是wasabu,中文版就不需要 140.113.94.229 10/19
→ iamstar:挶泥於原來的名字吧 140.113.94.229 10/19
→ iamstar:個人並不認為中文版 = 中譯版 140.113.94.229 10/19
推 suwilliam:魔法風雲會翻譯成深淵之王 218.175.28.125 10/19
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: z8931116 (zzz) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Tue Oct 19 18:55:47 2004
※ 引述《Zodiac10 ( 喔~~)》之銘言:
: ※ 引述《wingwindw (小風)》之銘言:
: : 標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
: : 時間: Mon Oct 18 21:05:46 2004
: : 我是以英文的角度來看的...
: 我也來插個嘴...
: : pit->地獄
: : 地獄之王, 地獄統治者
: 腐沼之王?
: : 死靈法師
: necromancer已經翻譯成死靈法師了 個人覺得不妥...
: necrolyte應該是由necro 跟acolyte兩字合併
: 翻作 死冥侍僧 還可以吧?
: : render->給予,提供
: : 與魂師
: 賦靈師?
: : omni- ->總、全
: : 騎士之主
: omni應該可以引申為全能的意思
: 無畏騎士怎麼樣?(全能=無畏)
: : 同意
: : stealth->祕密行動,鬼鬼祟祟
: : Assassin->刺客,暗殺者
: 匿蹤刺客?
: : 同意
: 完全不同意...戰神札格納特不應該是"職稱"
: 有人知道我在說什麼嗎?
: 拿大法師來舉例
: 0m5;1m Level 10 Archmage0;45m
: 0mm Jaina Pronmoore0m
: Archmage是職稱 Jaina Pronmoore才是名字...
: 我的建議是無畏戰神...可是這樣跟OK就重複了
這個我昨天研究了一下 jaggernat是印度教主神的第八分身"黑天"的神像
一般認為主神的第五分身是印度教創教者 1200多年後第六分身就是釋加牟尼佛
所以竊以為大濺濕可以翻成 黑天戰神 或 黑天劍聖
這樣跟名字和職稱都有關連
: : matrich?? 會不會是這個字? matriarch->女統治者
: : 月之女王
: 女王跟matriarch的原意感覺又有差別了...個人覺得不妥
: 可是一時之間我也想不到什麼點子...
: 兩個字"雪姬"就好怎麼樣?:)
: : 同意
: : slayer->殺人者
:
MS 叫破魔獵人或狩魔獵人應該合乎本意吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.72.82.179
推 sagi1210:推推推.... 140.114.75.83 10/19
推 SSword:緯來獵人也不錯阿... 219.84.68.250 10/19
推 Friendx:推 緯來獵人 XD 222.157.72.100 10/19
推 sunnysky7:破膜獵人?對PD FM來說還滿適合的...= =" 218.175.191.27 10/20
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: LYRAS (你幫我想一個吧) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Wed Oct 20 02:11:34 2004
※ 引述《magicken (追尋酸甜的片段)》之銘言:
: : Omniknight 小王子
: 亞瑟斯?!
就叫醫療騎士不就好了
: : Troll Warlord TW....想不到
: 綠皮?! 綠巨人?!
: : Lifestealer 假狗
: "狗"啦!!
竊命者不錯阿
之前有看到剽命者不錯阿
: : Mage Slayer MS....DH....也想不到
: 獸交?!
法師殺手多麼直接阿
不過弒法者也不錯阿...很有魄力
: : Storm Spirit 電法
: 小冰冰?!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.186.32
→ coseto6125:醫療騎士? 有夠鳥的名字… 220.139.53.113 10/20
推 elek:可是剽命者非常好 140.112.251.93 10/20
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: xajx (來呀~) 看板: WarCraft
標題: Re: [DOTA] 中文化進度報告
時間: Wed Oct 20 08:56:53 2004
其他43:)
推 xajx:OK就聖騎士就好了吧,也不用一定想新名詞吧 140.117.160.136 10/19
→ xajx:蛇蛇明明就是蛇啊:(, 取個術士感覺怪怪的~ 140.117.160.136 10/19
推 Zodiac10:現在是要翻譯呢?還是只要讓新手輕鬆玩就好 140.127.73.111 10/19
→ Zodiac10:?照你的說法前面po了一堆建議難道都廢言? 140.127.73.111 10/19
我意思是說,
OK這職業最符合他的名字應該就是聖騎士,
大家一看到這名字,
就知道這是一個同時具有輔助性跟補血技能的騎士,
在特地多取一個名字,
並不見得比較好:)
推 sequoia:matriarch是女族長吧 140.112.252.242 10/19
推 iamstar:其實既然改的人是wasabu,中文版就不需要 140.113.94.229 10/19
→ iamstar:挶泥於原來的名字吧 140.113.94.229 10/19
→ iamstar:個人並不認為中文版 = 中譯版 140.113.94.229 10/19
當然不用,可是也不用每個都要特立獨行吧?:)
推 suwilliam:魔法風雲會翻譯成深淵之王 218.175.28.125 10/19
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.160.136
※ 編輯: xajx 來自: 140.117.160.136 (10/20 08:57)
※ 編輯: xajx 來自: 140.117.160.136 (10/20 08:57)
※ 編輯: xajx 來自: 140.117.160.136 (10/20 08:58)
推 Attui:我只希望DM來個踢牙老奶奶...囧 140.115.208.35 10/20