精華區beta Warfare 關於我們 聯絡資訊
跑來插嘴一下: 未定論派的幾個主要論點: 1.1952年葉公超講的話,微妙的國際局勢使的這兩個地方不屬於我們blaaah..... 他講這些話用億為何呢? 2.1954年中美共同防禦條約,引用美國務卿的聲明,說裡面提到有關領土的規定,不 影響美國對台澎主權的立場。這有根據嗎?明明就白紙黑字寫了領土包含台澎阿 3.http://history.state.gov/historicaldocuments/frus1977-80v13/d183 1978年中華民國政府懇求美國承認中華民國被附予法理上權力管理他目前轄下控制的 領土. ... 中華民國官員認為這是至關生死的事情. 美國回覆他們不會變更其立場. The Taiwan officials were pre-occupied during the discussions with one point: Taiwan’s legal status under U.S. law. ... I explained that our position could not be changed. Nevertheless, they repeatedly urged us to recognize “the Republic of China as de jure, entitled to exercise governing authority in respect of the territories presently under its control.” ... that they considered this a matter of “life and death” importance. 有人知到這一段到底是啥意思嗎?如果ROC真得自認有台灣主權,卻還向美國人請求確認 真得蠻怪的 4.中美三個公報裡只寫ACKNOWLEDGE,cale大說1979年寫的是recoginze,可是我查百度 1979建交公報裡面還是寫acknowlege耶?另外cale大說中英文版本據有同等效力,可以 告訴我是寫在哪嗎?謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.103.64 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Warfare/M.1430825999.A.676.html ※ 編輯: jason748 (122.116.103.64), 05/05/2015 19:44:58
asdf95: AIT有全文,英文是不是打錯?是recognize吧? 05/05 19:53
asdf95: http://goo.gl/XGFp4e(英文版全文) 05/05 19:55
calebjael: 1、3點是因為當時有“中國”與“中華民國”之區別了。 05/05 19:57
quartics: 你看錯了,是acknowledge,請看7 05/05 19:57
calebjael: 即台灣主權屬於中國﹐但此中國是PRC還是ROC有爭議﹐第 05/05 19:58
quartics: 中美建交公報根本沒說台灣屬於中國.. 05/05 19:59
calebjael: 3點ROC的意思就是﹐台灣主權從屬中國之中國確定為ROC中 05/05 19:59
calebjael: 國而非PRC中國﹐也即兩個中國論。至於中美建交公報﹐前 05/05 20:00
godivan: cal我建議您拿出東西來好了 05/05 20:00
calebjael: 面推文已復﹐看公報的第2點。公報45678點是復述上海公 05/05 20:01
calebjael: 報﹐所以第3點英文最後面是":"符號。第2點在承認PRC是 05/05 20:02
calebjael: 中國唯一合法政權的同時﹐規定了此後美國與台灣的關系 05/05 20:03
calebjael: 是保留非官方關系、停止官方正式關系﹐將台灣此點寫於 05/05 20:05
calebjael: 此處﹐其立場含義為何很清楚了。沒心力回長文了。XD 05/05 20:06
asdf95: 先把AIT裡面的內容看完吧,如果覺得中文有問題 05/05 20:10
asdf95: 可以選英文版,那些協定還有效也有提供連結 05/05 20:11
asdf95: 不然就寄信給AIT的參考咨訊服務吧,看他們要不要回XD 05/05 20:14
jason748: 想請問雙方聲明中英文都有效的出處在哪呢 05/05 20:16
yanabi: 到底acknowledge與recognise差別在哪? 05/05 20:29
asdf95: 應該是記錯內容,可能記成中美文化協定了 05/05 20:39
asdf95: 中美文化協定也是1979年簽,條約最後一條就有 05/05 20:40
asdf95: 用中文和英文寫成,一式兩份,兩種文本具有同等效力 05/05 20:41
asdf95: 至於公報內容請參照http://goo.gl/cFkf1y的報導 05/05 20:46
asdf95: 有興趣可以上美國國務院去翻看有沒有亂寫 05/05 20:47
yanabi: 樓上說的是這個吧? http://tinyurl.com/mcjfews 05/05 20:56
oldfatcat: 誰行行好,把英文版全文直接PO一個吧 05/06 02:11