→ asdf95: AIT有全文,英文是不是打錯?是recognize吧? 05/05 19:53
推 calebjael: 1、3點是因為當時有“中國”與“中華民國”之區別了。 05/05 19:57
→ quartics: 你看錯了,是acknowledge,請看7 05/05 19:57
→ calebjael: 即台灣主權屬於中國﹐但此中國是PRC還是ROC有爭議﹐第 05/05 19:58
→ quartics: 中美建交公報根本沒說台灣屬於中國.. 05/05 19:59
→ calebjael: 3點ROC的意思就是﹐台灣主權從屬中國之中國確定為ROC中 05/05 19:59
→ calebjael: 國而非PRC中國﹐也即兩個中國論。至於中美建交公報﹐前 05/05 20:00
→ godivan: cal我建議您拿出東西來好了 05/05 20:00
→ calebjael: 面推文已復﹐看公報的第2點。公報45678點是復述上海公 05/05 20:01
→ calebjael: 報﹐所以第3點英文最後面是":"符號。第2點在承認PRC是 05/05 20:02
→ calebjael: 中國唯一合法政權的同時﹐規定了此後美國與台灣的關系 05/05 20:03
→ calebjael: 是保留非官方關系、停止官方正式關系﹐將台灣此點寫於 05/05 20:05
→ calebjael: 此處﹐其立場含義為何很清楚了。沒心力回長文了。XD 05/05 20:06
→ asdf95: 先把AIT裡面的內容看完吧,如果覺得中文有問題 05/05 20:10
→ asdf95: 可以選英文版,那些協定還有效也有提供連結 05/05 20:11
→ asdf95: 不然就寄信給AIT的參考咨訊服務吧,看他們要不要回XD 05/05 20:14
→ jason748: 想請問雙方聲明中英文都有效的出處在哪呢 05/05 20:16
→ yanabi: 到底acknowledge與recognise差別在哪? 05/05 20:29
→ asdf95: 應該是記錯內容,可能記成中美文化協定了 05/05 20:39
→ asdf95: 中美文化協定也是1979年簽,條約最後一條就有 05/05 20:40
→ asdf95: 用中文和英文寫成,一式兩份,兩種文本具有同等效力 05/05 20:41
→ asdf95: 有興趣可以上美國國務院去翻看有沒有亂寫 05/05 20:47
推 oldfatcat: 誰行行好,把英文版全文直接PO一個吧 05/06 02:11