※ 引述《BlueGarfield (日本戰國小板僕)》之銘言:
: 四、松千代丸唱的那首謠曲『一天鎮四海波....』,還是查不出來。
: 在能劇『高砂』的確有一節是『四海波』,
: 但比較之下詞似乎不大對(『四海波靜....』)?
: 另外在這首『丹州爺打栗』有提到『一天四海波....』
: 但這不是能吧?
: http://homepage2.nifty.com/hachisuke/yukahon/tanshuu.html
我查了一下 我想應該是「高砂」的「四海波」吧
原文:
「四海波靜かにて 國も治まる時津風 枝も鳴らさぬ御代なやれ
あいに相生の松こそめでたかりけれ げにや仰ぎても ころもあろかや
かかる代に 住民めるとて 豐かなる
君の惠めぞ有り難き 君の惠めぞ有り難き」
我在看的時候沒有很注意那個小孩唱的東西
不過倒是有點印象翻譯的部分好像有提到國土安穩、人民豐樂
如果是這樣的話應該跟這首有關係才是
在我查到的資料裡面提到
能樂五流的太夫(宗家)在江戶城的正月賀謁當中
唱個這首能樂 並且表演了觀世流的「老松」
以此祈求天下泰平 國土安穩 君臣豐樂之類
在我的文學史課本提到
「高砂」是屬於月劦能物 也就是以神話為主的祝言
「老松」這一段表演相傳是由世阿彌所著
主要是菅原道真神德的禮讚
世阿彌的生卒年是貞治二(1363)~嘉吉一二(1443)
這樣說來在永祿年的時候演唱應該在考據上沒有問題
: 五、光秀的部份,在提足利家所說的盛者必衰之理,是引自平家物語中,
: 『祇園精舍の鐘の聲﹑諸行無常の響あり﹑
: 娑羅雙樹の花の色﹑盛者必衰を理あらはす』
: 光秀認為織田取足利而代之,這種說法倒相當少見。
: 信長允諾給與光秀的三千貫,相當於毛利家弘元時代的全部領地,
: 當時利家僅領有四百五十貫。三千貫約七千五百石。
光秀講的就是「諸行無常の響あり」這一句
平家物語這兩句話相當的精典
在後世的許多的小說都受到影響
這兩句話的典故都來自佛典 我想就不贅述了
--
世の中は色と酒とが敵なり
どうぞ敵にめぐり會いたい
<< 四方赤良 狂歌>>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.7.94