※ 引述《moonfly (Exceptis excipiendis)》之銘言:
: 今天的黃金骷髏酒杯是不是讓版友嚇了一跳呢?
: 讓我們來看一下本集內容的相關史料
: 第一個部分先來看「薄濃」
: 「薄濃」這個詞在影片裡面還有特別打出來
: 它的意思是指用漆來予以固定然後在上面用金加以上色
: 信長公紀裡提到天正二年元旦
: 在恭賀新年的酒宴上
: 在外樣都離開之後的內宴裡
: 信長拿出淺井久政、長政還有朝倉義景的頭顱所製的骷髏酒杯
: 光秀所吟唱的不知道是否為詩句
: 副版僕只有簡短的抄下幾句再做查詢
根據歌詞來查的話,是出典自平安時代的歌謠集《梁塵秘抄》
卷二所收錄的佛歌。
佛は常にいませども﹑うつつならぬぞあはれなる
人の音せぬ曉に﹑ほのかに夢に見えたまふ
而將這首歌謠詞曲加入劇中由光秀吟唱,
是本劇藝能考證野村萬之丞先生的傑作。
佐佐成政引用後漢書勸戒信長這個部份,也是有根據的,
以前也提過,是出典自《名將言行錄》。
利家的部份,純主角優勢(自動忽略)...
最後,如果就《信長公記》對這件事的敘述看來,
『各御謠御遊興﹑千々萬々目出度御存分に任せられ御悅びなり』
是完全看不出有家臣進諫。信長當時相當地高興。
: 28日辰時,正倉院裡的蘭奢待正準備好被送往多聞山城
: 在諸將的注視之下,信長依古禮切取一寸八分四方
: 因為在寬永六年(1465)年時足利義政也求取過蘭奢待
: 所以信長這次的舉動象徵是正式取代足利幕府
相當贊同,在下深信這是信長刻意要取蘭奢待的目的。
關於蘭奢待,精華區的器物名詞集有收錄以往的討論,
由劇中的說法來看,還是要用燒的的樣子,但看起來...
在下認為本回劇情相當不錯,成功地刻劃出まつ、おね、はる
三位女性對子女不同的哀愁。はる痛失愛子松千代、
おね由於迄今仍未生育子女而遭受秀吉外遇的打擊,
まつ為了おね的地位,必須將親生女送給おね撫養,
同樣為了子女,不同的原因、不同的立場、不同的哀愁
--
緯來日本台 8月 4日 21:00--22:00 《利家與松》第17回『利家﹑大名出世』
--
※ 編輯: BlueGarfield 來自: 61.216.35.6 (07/29 13:28)