精華區beta WarringState 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《FATDUDU (嘟嘟)》之銘言: : 為什麼戰國時代的武將乳名通常都是"xx丸"之類的啊,可以說是僅次於"xx郎"了 : 有什麼特別涵義嗎?我同學問的...我被問倒了~"~ 根據大辭林的解釋 「丸」(まる)是「麻呂」(まろ)轉音而來的 「麻呂」原本的意思是指第一人稱,也就是「わたし」的意思 後來變成男子名字裡面常用的贅尾 像說阿倍仲麻呂(遣唐使)、阪上田村麻呂(大將軍)等等 「麻呂」又寫成「磨」(按:和字,應為上麻下呂偏旁的字) 這個「まろ」的字尾一至到近代都還被使用著 如近衛文磨(日本戰時首相) 中世以後「麻呂」逐漸音轉成「丸」 用途也變成小孩子乳名中的贅字 如「梵天丸」(伊達政宗)、「牛若丸」(源義經)等 以上要注意的是,「郎」和「丸」使用的地方完全不一樣 「丸」是用在小孩子的乳名(童名,わらべな) 「郎」是用在成年的人通稱(つうしょう) 所謂「郎」就是已成人的青年男子的意思 前面贅以在家裡的排行,例如「太郎」、「次郎」、「三郎」 (但有時候數字不一定代表實際的排行,而是另有含義) 所以乳名裡面當然不會有「郎」字 而通稱裡面也不會有「丸」字 另外解釋一下什麼是通稱 武士元服後會取兩個名字,一個叫元服名,又稱烏帽子名 顧名思義,是武士在官場上正式的名字 另一個就是通稱,是日常生活互相稱呼的名字 詳細請爬文看我以前寫的武家名諱的文章 最典型的例子就是伊達政宗了 政宗的乳名叫「梵天丸」 元服名叫「政宗」 而通稱叫「藤次郎」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.126.9
boyawake:不好意思~這篇文章可以轉到日文研究版嗎? 推218.167.230.141 01/10
cgi0911:請轉 推 140.113.126.9 01/10
taishan:所以"前田慶次郎利益"就是這樣來的?? 推 61.231.127.30 01/10
LUDWIN:例如一朗是紀念祖父鈴木一雄所號,非長子 推 61.62.67.173 01/10
moonfly:真是精闢..沒想到「丸」也是其來有自 推 61.223.4.234 01/11
EmilChau:丸不是指糞球嗎? 推 140.116.130.12 01/11
cgi0911:也有這麼一說啦 但看過大辭林之後 推 140.113.126.9 01/11
cgi0911:覺得大辭林的解釋比較合理 推 140.113.126.9 01/11
Chargepuffy:那 森蘭丸 這個丸怎麼一直留著呢?? 推140.115.230.160 01/11
madboy:森蘭丸元服名應該不是蘭丸... 推 218.167.67.84 01/11
WYJ:森蘭丸長定 推 218.167.49.73 01/11