精華區beta Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
另外據我的觀察﹐目前有一些大陸維基人也在用繁體字寫東西﹐ 其中還有一些是到維基才開始學著使用的﹐ 畢竟用繁體字寫能在轉換上省很多事。 (剛來的時候用了“同志”一詞﹐現在不敢用了﹐ 發現有那麼多的管理員都是同性戀﹐怕被人誤會) 兩岸的用語往一起靠其實不是什麼壞事﹐ 本來語言是為了交流而不是製造更多障礙的﹐ 如果已有互相都能接受的詞彙何苦專揀不同的呢﹖ 如果能靠維基帶動一小批大陸人使用繁體字也算是對傳統文化的貢獻。 ※ 引述《polyhedron (古韻~zh.wikipedia.org)》之銘言: : 佩服您的見識 : 如果當時各位前輩不堅持合併的話 : 不知道現在兩岸各位維基同仁不知要多花費多少重複工作 : 現在好像絕大多數繁簡和用語問題都已經可以解決了 : ※ 引述《theodoranian (虎兒)》之銘言: -- 自製中古漢語拼音(1.23版) 零leng 一qjit 二njiih 三sam 四siih 五ngox 六liuk 七chit 八pret 九kiux 十zjip 百prak 千chen 萬myanh 億qik 兆drieux 京kieng 甲krap 乙qit 丙piengx 丁teng 戊muh 己kix 庚krang 辛sin 壬njim 癸kjyix 子cix 丑thriux 寅jin 卯mraux 辰zjin 巳zsix 午ngox 未myoih 申sjin 酉jux 戌syt 亥ghaix -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.102.112.182