作者cherico (好心人)
看板Wikipedia
標題Re: 根本上解決簡繁體的問題...
時間Wed Jul 20 12:14:58 2005
※ 引述《polyhedron (古韻~zh.wikipedia.org)》之銘言:
: 另外據我的觀察﹐目前有一些大陸維基人也在用繁體字寫東西﹐
: 其中還有一些是到維基才開始學著使用的﹐
: 畢竟用繁體字寫能在轉換上省很多事。
: (剛來的時候用了“同志”一詞﹐現在不敢用了﹐
: 發現有那麼多的管理員都是同性戀﹐怕被人誤會)
: 兩岸的用語往一起靠其實不是什麼壞事﹐
: 本來語言是為了交流而不是製造更多障礙的﹐
: 如果已有互相都能接受的詞彙何苦專揀不同的呢﹖
: 如果能靠維基帶動一小批大陸人使用繁體字也算是對傳統文化的貢獻。
要真的說傳統文化,一些簡體字才是「返祖」到春秋戰國秦時代的
文字用法。
※
如果用簡體字寫的條目我們都要再用懂繁體的人力去校對一次,倒
不如一開始就分開,反正 copy 過來很簡單––很多翻譯英文的條
目不就是如此––省得現在意識型態被對岸拖著走,不但失去自己
的主體性還常常受氣。
不過這也只能怪台灣專注在這方面的人太少了,人少實力就弱,網
路世界的主流意見的形成其實有它獨佔專制的一面。
※
反正我是儘量少去中文版的 wikipedia,寧願多花點力氣看英文版,
國家政治的條目更是敬謝不敏。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.238.177
推 polyhedron:本人在維基和學術版面盡量不扯政治﹐您對此感 134.102.112.85 07/20
→ polyhedron:興趣的話網上大有人可和您理論 134.102.112.85 07/20
推 cherico:令人不悅的消毒推文,本人並沒有要談政治…218.170.238.177 07/20
推 ZenUp:對民主或尊重的理解兩岸還是有差距的,樓上請息怒220.132.186.176 07/21
推 fuzuki:三樓你這樣很沒禮貌唷218.168.194.153 07/21