精華區beta Wikipedia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《rehtra (武英殿大學士爾雅)》之銘言: : ※ 引述《blauncher (.....)》之銘言: : : http://tinyurl.com/6cu8t : : 缺的太誇張了, : : 有幾本著作上榜真是令人吃驚啊 : 想順便問一下, : 兩岸譯名常有不同 : 那該怎樣讓兩岸的使用者能夠理解呢? : 希望能同時保存兩岸差異 現在的情況感覺有點像先搶先贏 誰先為某個東西編了條目 另一個譯名就得重導到那邊去 -- 9nkh wj3 snb "life, prosperity, health" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.200.48
dyspnea:除了重定向,也可以提出正簡轉換請求呀。 61.31.136.241 02/03