羅馬的官網新增了幾段
貼上來給大家看看
Q. I think, like you, she's had some illness and fitness problems. Is there
anything about the scheduling of the tour or the events that sort of makes it
a bit tough for people? She's pretty young to be calling it quits.
跟你一樣 他也有些病痛在身 是因為賽程的關係使球員更辛苦嗎?
他這麼年輕就選擇離開了
VENUS WILLIAMS: I really don't know. I mean, is the schedule tough? Any time
you win all the time it is a challenge to keep yourself at the top level and
to play very well every time. And you do have to play well, because everyone
plays well against you.
Obviously, that's one of the challenges and one of the joys of this job,
because most of us tennis players, we love what we do and we enjoy the
challenge. We're people that really can rise to the occasion. It takes a
certain personality to play a professional sport.
As far as the schedule, I think it's getting better and better.
I think it'll be better next year also. I can't say what her exact issue is.
我真的不知道 賽程很艱苦嗎? 每次贏了球 如何保持在巔峰狀態都是一個大挑戰
你就是得繼續保持好狀態 因為大家都打的很好
這是個挑戰也是個這份工作的樂趣所在 我們網球員喜歡我們正在做的工作
也熱愛挑戰 我們也是普通人 會偶爾能提升自己 打職業運動也與性格有點關係
至於賽程的話 我覺得比之前好一點了 我想明年會變的更好
我不能直接說出他真正的困擾在哪
(是說其實明年賽程不會變的更好 如果大小威持續缺戰IW可能導致Miami被禁賽)
Q. Sorry to bring you back to Justine again, but I just wondered if there was
any particular match that sticks particularly in your memory against her.
抱歉又是關於Justine的問題 我想知道有哪場特定的比賽是深深烙印在你心理的?
SERENA WILLIAMS: Probably in Miami last year. It was such a hard fought match
and I was glad to win. I just thought that if any match it was probably that
one.
我想是去年的Miami 那場真是一場艱苦的戰鬥 我很高興贏了這場比賽
我想如果有哪場是深印我心的話 或許就是這場了
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.120.210.244