推 tim2502:還是退出了 我想這是個好決定 好好休息Serena:) 07/23 13:24
http://sports.espn.go.com/sports/tennis/news/story?id=3499601
CARSON, Calif. -- Serena Williams plans to keep playing through a left knee
injury despite advice from a doctor and her father that she rest with less
than three weeks before the Beijing Olympics.
雖然醫生跟爸爸建議她在奧運前休息至少三週
但小威還是執意帶傷出賽
She figures her injured knee "will be old news" by the time the Olympic
tennis competition begins Aug. 10.
他說在奧運的時候他保證他的膝傷會煙消雲散
Williams withdrew from Saturday's semifinals of the Bank of the West Classic
at Stanford after injuring her knee. She said that an MRI exam afterward
revealed an inflamed joint.
在史丹佛四強退賽後小威接受了核磁共振檢查
"I've been playing a lot of tennis, that's basically what it is, a lot of
use," she said Monday. "I haven't had enough time to train the way I normally
do off-court because I'm playing a lot."
是因為打太多膝蓋使用過度所以受傷
他也沒有足夠的時間做場外訓練 因為排了許多比賽
Williams, ranked fifth in the world and seeded second for this week's East
West Bank Classic, received a first-round bye and is scheduled to play her
opening match Wednesday against Czech Petra Kvitova.
小威首輪輪空 第二種子的她將在星期三出戰Petra Kvitova
"I'm taking it day by day and I'll see how I go," she said. "I'm doing rehab
for it three times a day, just to make sure that I'm ready."
小威說他會每天check自己的狀況 他目前一天做復健三次
Serena's older sister, Venus, and Lindsay Davenport already withdrew from
Carson because of right knee injuries, making for a rash of knee injuries on
the U.S. Olympic team.
大威跟戴姐都因為右膝傷退賽 所以膝蓋問題目前困擾了每個美國隊單打選手
Venus has said she plans to play next week's WTA tournament in Canada before
going to Beijing, while Davenport has not indicated her immediate plans.
大威說他計畫在北京奧運前參加加拿大站的比賽 而戴姐則目前無消息
Serena said a doctor and her father, Richard, recommended that she skip this
week's tournament near her hometown of Compton.
小威說醫生跟爸爸都希望他退出這週的比賽
"He's always passive and I'm more aggressive," she said about her father.
"I've been doing really well all year and I've been playing a lot. What I
want to do is play tennis and play tournaments for this year and several
years. I just feel like that's all I want to do."
我爸是比較保守的而我是比較積極的 我覺得我今年打的不錯 也已經打了不少比賽
我所想做的就是繼續打網球 繼續打比賽 不管是今年還是未來幾年
Williams has played nine tournaments this year and won three consecutive
titles. She has a 33-5 match record, including a loss to Venus in the
Wimbledon final.
他今年打了九個比賽拿了連續三個冠軍 戰績33-5 其中一敗是溫網決賽輸給大威
That's in sharp contrast to her previous lower level of activity outside the
Grand Slam tournaments.
這樣的巡迴賽成績跟他之前在大滿貫以外的比賽成績成為強烈對比
"I just didn't want to play as many tournaments because I felt like I just
didn't need to. I think it worked for me," she said. "I've always just played
what I wanted to play, regardless."
我之前不想打這麼多比賽是因為我認為不太需要 我認為這樣的行程也適合我
我一直都是個打自己想打的比賽的人
That includes the Olympics, although her ailing left knee caused her to miss
the 2004 Athens Games. She and Venus teamed to win the gold medal in doubles
at the 2000 Sydney Olympics, and Serena called it "my favorite trophy."
2004他因傷退出雅典奧運 但是在2000他跟姊姊一同拿到女雙金牌過
小威說這是他最愛的獎勵品
"When I first had an opportunity to compete, I was excited and I really
wanted to do it, but I didn't understand it until I was there and until I
actually won," she said. "Then it kind of all set in, what a great feat it
was."
我第一次有機會上場時我興奮極了 但直到贏了下來我才知道這對我有多重要
Williams expressed her opinion on the widespread violent anti-government
rioting across Chinese-ruled Tibet last spring.
小威也表達出了中國對西藏鎮壓的看法
"I'm not supporting that in any way," she said. "However, I've noticed that
no matter what city the Olympics is in, there's always a controversy.
我並不支持這樣的鎮壓 不論奧運在哪個城市舉行這都是個相當爭議的事件
"But at the same time, I'm just there to open awareness and people can see
that they can open their doors by playing sport," she said.
但同時我也想表達人們可以藉由從事運動而打開自己的那道門
Williams said she's not concerned about playing outdoors in Beijing's
gray-tinted air, where she's competed twice before in a WTA tournament.
小威表示他不擔心北京的空氣污染
"I also play in New York and L.A. and let's face it, we're no saints here,"
she said.
我也在LA跟紐約打球 所以沒什麼大不了的 我們都不是聖人
Jelena Jankovic of Serbia has also played in Beijing, where she said a fine
coating of soot covered her body during matches.
之前也打過北京比賽的Jankovic則有不同意見 他覺得身體像被灰塵蓋住
"It was a quite dirty, quite polluted area, but hopefully they will do the
best they can to clear it because sometimes it looks like it's foggy," she
said. "It can affect your breathing."
非常的髒的一個地方 希望他們能盡量讓空氣乾淨些
有時候會霧霧的 也會影響到呼吸
Copyright 2008 by The Associated Press
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.95.209