精華區beta Williams 關於我們 聯絡資訊
Serena sets sights high After winning Australian Open, is a calendar slam next for American? 在贏得澳網後 年度大滿貫會是下一個小威的目標嗎? By Tracy Austin NBCSports.com contributor MELBOURNE, Australia - Serena Williams was as hot in the Australian Open women ’s final as the weather has been over the past week Down Under. In the battle for the No. 1 ranking, Williams roasted Dinara Safina 6-0, 6-3 in less than an hour. She convincingly earned her 10th Grand Slam title. Serena Williams在澳網決賽中的表現就像澳洲的天氣一樣火熱 在這場爭奪世界第一的決賽中他輕易的在一小時內把Safina 6-0 6-3擊敗 以相當有說服力的表現贏得了第十個大滿貫冠軍 Serena’s win in Melbourne comes on the heels of her U.S Open title last September. Justine Henin was the last to win back-to-back major singles titles at the 2003 U.S. Open and 2004 Australian Open. 這是Serena繼去年九月美網後連續第二個大滿貫 上一個連續拿到兩個大滿貫的是Justine Henin 他連續贏得了2003美網跟2004澳網 Having won back-to-back Grand Slam titles for the first time since her 2002 U.S. Open and 2003 Australian Open success, Williams is in position to eclipse the “Serena Slam” (her 2002 French Open, Wimbledon and U.S. Open triple and her 2003 Australian Open triumph) and win all four majors in a single year. 這是小威繼2002美網到2003澳網後再度連續取得大滿貫 Serena今年有機會重現他在2002-2003達成的Serena Slam Can she do it? 他能辦到嗎? It all depends on her commitment. She must make a pledge to herself. She is talking about history, not about being No. 1. Williams moved ahead of Monica Seles and sits one Grand Slam title behind Australian legend Margaret Court. Billie Jean King has 12 and Serena says that winning 12 is “do-able”. 這得完全看他的專注力 他必須對自己許下承諾 他總是談論歷史上的地位而非排名第一 他現在已經超過了Monica Seles 而只差一個冠軍就追平在開放年代贏得11座冠軍的澳洲傳奇Margaret Court Billie Jean King有十二座冠軍 而Serena認為十二座是他有能力辦到的 Based on the way she played against Safina, I would agree. The match was over in 59 minutes, and in that time she made only seven unforced errors. She dominated a very good player and did it the way she has always done it, playing Serena Williams tennis. It was indeed quite a show. 以他打Safina的表現來看 我同意 這場比賽只耗時59分鐘 他甚至只有七個失誤 他完全主宰了一位非常好的選手 打出了小威式的網球 這真是一場火力示範秀 Williams opened the match with a wide serve to the forehand and hit a backhand winner off the return, almost like she was warming up. Safina’s serve can be erratic because her toss is so high. She has a tendency to pull her head down and this led to a problem in her first service game when she served three double faults. 小威以一記外角發球後擊出反拍致勝球開始整場比賽 就像他還在熱身一樣 Safina的發球很不穩定 他的拋球過高.習慣把頭垂下來讓他第一個發球局就碰到麻煩 他發出了三記雙誤 Down 2-0, the No. 3 seed was already in a hole and she was even then starting to feel embarrassed. Williams seemed comfortable and her shots were definitely flowing. The first set was over in just 22 minutes. In a big shot hitting display, the No. 2 seed made an un-Williams-like two unforced errors and hit 12 winners. Safina, feeling overwhelmed, hit four winners and made 12 unforced errors. She held serve twice in the entire match, finally doing it for the first time after 47 minutes had been played. 0-2落後之後 這位第三種子更陷窘境 而Serena看來打的非常舒服 第一盤只花了22分鐘 在這場火力示範賽Serena打出來不像他平常表現的兩個失誤 而出現12個致勝球 Safina完全被壓過去 4個致勝球 12個失誤 他一直到比賽進行47分鐘後才首度保發 整場比賽只拿下兩個發球局 Having been a little nervous going into the match, Williams admitted after such an easy first set she had to tell herself that Safina was a warrior. You cannot feel sorry for an opponent. She knew that Safina would not quit, especially after having won three, three-set matches to get to this stage of the tournament. Serena在賽前其實有些緊張 他後來也承認第一盤後他告訴自己Safina是個勇士 所以他不能心軟 他知道Safina不會放棄 特別是他這次澳網已經贏過三場三盤比賽 Safina proved how much she has matured, by breaking Williams in the first game of the second set. Everyone hoped that she would stay focused and get into the match, but that wasn’t going to happen. Williams immediately returned to her first set form, breaking back, holding serve and breaking again to lead 4-1. Safina在第二盤開始破了Serena的發球證明他變得更成熟了 每個人都希望他繼續保持專注 但這沒有發生 Serena馬上找回他第一盤的勇猛 破回發球局.迅速保發在破發後 取得了4-1領先 Having warmed up before the match with her sister, Venus, Williams concentrated on serve returns. I watched them, and her mother, Oracene Price, also her coach, kept telling her to stay low, move in and hit through the shots. Williams had not been pleased with her play early in the tournament. She was angry about her poor footwork, and her mother had been telling her that she was playing “lazy tennis.” That was not the case against Safina. 在賽前Serena跟姊姊Venus的熱身中 他特別注意回發球的部分 我有看到他們的熱身 他媽媽Oracene一直告訴他要重心放低 往前擊球 Serena對他在澳網前幾輪的表現非常不滿意 他對自己的步法趕到生氣 他媽媽跟他說他打得太懶了 但對上Safina並沒有發生這個狀況 The crowd, hoping for more of a contest, loudly supported Safina but all the cheering in the world was not about to stop Williams. She is one of the best players in the game when it comes to not letting up. Once she has an opponent down, she will not let up. It isn’t a basketball game so there isn’t a time clock. Williams lost only three games when she defeated Maria Sharapova 6-1, 6-2 for the 2007 title. 觀眾都希望比賽更有張力 非常賣力的替Safina加油 但所有聲音都沒辦法阻止Serena 他是最會打上風球的選手之一 只要他開始領先 他就不會讓優勢溜走 這不是籃球比賽 所以沒有時間限制 小威在2007年奪冠的時候也曾經只給Sharapova三局過 6-1 6-2獲勝 If I were Safina’s coach, I would sit her down and point out the positives and not dwell on negatives. She has gotten to the finals in two majors (French Open last year) in a relatively short period of time. She played good tennis to do so and her game is getting better. The most important point of all was that she was facing Serena Williams. 如果我是Safina的教練 我就會跟他說他值得樂觀的地方 他在短短時間內已經進了兩次大滿貫決賽 他打出很棒的表現而且還在進步 最重要的是他面對的是Serena Williams With her victory, Williams, the 2007, 2005 and 2003 Melbourne champion joined an exclusive group including Court, Evonne Goolagong (Cawley), Steffi Graf and Monica Seles as a four-time Australian Open women’s winner. Williams won the doubles with Venus so she also became the first singles and doubles winner since Martina Hingis did the same with Anna Kournikova in 1999. 繼2003.2005.2007的勝利後 Serena Williams進入了只有Court.Goolagone.Graf.Seles 才曾經達到的四個澳網冠軍俱樂部 他跟姊姊Venus也拿下了雙打冠軍 是繼1999年Martina Hingis後的第一人 Hingis當年與Kournikova拿下雙打 Williams couldn’t have asked for a better ending Down Under. Now she takes on the challenge of keeping her run going and making strong bids at the three other majors. It’s a steep challenge but at this stage in her career, she appears more than ready for it. Serena不能在要求更好的結局了 現在他的挑戰是如何保持這樣的狀態 並且在其他三個大滿貫發起攻勢 這是個嚴峻的挑戰 但在他生涯的這個階段 似乎他已經做好準備了 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.114.29
sqwhite:我也覺得12個不是難達成的目標 02/03 03:37
nagano933:對沙妹的比賽我看到都不忍起來了 那是碾壓啊.... 02/03 13:03
zenoho:看到主板最近的文章不禁想到..以後要再快一個世代(10年)能 02/06 00:52
zenoho:拿到大滿貫的選手..我想以後會越來越少了.. 02/06 00:53
zenoho:看到小威99年的美網到現在的澳網..真覺得不容易!!! 02/06 00:58
Joego:Graf剛好生對時代 大小威其實也跨了二代 我覺得 02/06 01:10
Joego:(Hingis-戴姐-卡姐)-大小威/Henin/Kim/MOMO/-俄塞崛起 02/06 01:12