推 Makunouchi:COREA? 是我記錯了嗎...囧 06/22 23:18
推 skydance:原本是corea 後來日本改成korea 06/22 23:19
推 iechshju:"K" 06/22 23:19
→ dogkid:Korea 06/22 23:19
推 minibiscuits:大韓民國主義著嘛......以為這樣就比日本強啦C > J 06/22 23:19
→ TonyBlair:K有什麼貶意嗎? 06/22 23:20
→ HGL:既然是幫韓國加油的簽名檔 就偏他們一點吧 用"C" ^^a 06/22 23:20
→ dogkid:出場順序排在小日本後面 @.@ 06/22 23:20
推 AstroNew:英文字母的虛榮優越感作祟 06/22 23:20
推 HGL:抱歉 剛改了一下圖 不知有沒有刪到推文 06/22 23:22
推 happyhale:人家都已經說了不喜勿入 請尊重別人支持的球隊 06/22 23:23
推 Vickyh1986:幹嘛把我推文修掉~~ 06/22 23:24
推 XiJun:上一屆韓國球迷都是舉Corea的標語,他們覺得要改回來 06/22 23:24
推 TonyBlair:阿富汗每次都爭到第一,也不見有多優秀... XD 06/22 23:25
→ Vickyh1986:韓國原本就是C開頭~但日本殖民統治時~C在J前面~所以就꜠ 06/22 23:25
推 HGL:剛圖有暇疵修了一下 不小心刪掉了 06/22 23:25
推 dogkid:有些推文應該沒有扁損之意吧,不必修過頭了!不管K或C,只要踢 06/22 23:25
→ Vickyh1986:被改成K讓它在日本後面~韓國人覺得是殖民的恥辱~想改回 06/22 23:25
→ dogkid:的精采,運動家精神就是好球賽.(不過這屆韓國隊的氣勢感覺跟 06/22 23:26
推 beemay:應該是修圖的官係 別生氣 06/22 23:26
→ dogkid:2002那年差了很多,也許跟換了教練有關吧?) 06/22 23:27
推 ltc:本來一開始就是C啊...是日本人殖民時代改成K的吧... 06/22 23:27
推 ilovehimnot:red是形容詞好像不能加s吧???(我認真了) 06/22 23:27
推 HGL:阿災 他們球迷有衣服寫the reds! =.=我是想說加個Legend 06/22 23:29
推 san70168:太極圖友好笑到......(暗笑) 06/22 23:30
推 hehehahajo:哈哈 幫你推一下 作的不錯 ^____^ 06/22 23:30
推 Laird:要碼寫the reds, 不然就寫the red legend..沒有the reds le. 06/22 23:31
→ TonyBlair:reds是名詞...紅魔的支持者的意思 =_= 06/22 23:32
推 ikelo:推一下 06/22 23:38
推 ReedN:有下有推 謝謝 06/22 23:48
※ 編輯: HGL 來自: 140.116.115.111 (06/23 00:06)