作者kusakapt (4645)
看板Wrestle
標題Re: [情報] 最新消息 請大家一起提供
時間Tue Jun 16 02:12:03 2009
不好意思貧弱翻譯請多多包涵..>_<
※ 引述《kobilly (走來走去)》之銘言:
: 這裏好像是漢斯對於社長出事的致哀新聞
: http://www.nikkansports.com/battle/news/p-bt-tp0-20090615-506680.html
ハンセン氏「記憶なくしたあのエルボー」
漢森「沒了記憶的那招肘擊」
全日本時代に三沢さんと数々の激闘を繰り広げたスタン・ハンセン氏(59)は
三沢さんの訃報(ふほう)に接し、言葉を失った。米テキサス州の自宅で電話取
材に対し「何だって! 本当」と言うと、しばらく言葉が続かなくなった。数日
前には息子のシェーバーさん(21=ベイラー大)が野球の米ドラフトでマリナ
ーズから6巡目(全体173位)で指名を受けて喜んだ。「喜んだ数日後、こん
な悲しい知らせが届くなんて」と声を震わせた。
在全日本時期和三澤先生有過數次激烈纏鬥對戰的史坦・漢森 Stan Hansen(59歲)
在接到三澤先生過逝的消息時,難過地說不出話來。在美國德州自家接受電話訪問
時說「什麼! 真的」後,一時之間沒辦法繼續講。幾天前漢森的兒子謝佛・漢森
Shaver Hansen(21歲=貝勒大學)在美國職棒大聯盟選秀會上被西雅圖水手隊在
第六輪(全體173名)指定登錄而感到喜悅。「喜悅幾天後,卻接到如此令人難過
悲傷的消息」聲音因而顫抖。
ハンセン氏は、三沢さんの得意技のエルボーを今も思い出すという。「あの凄ま
じさが、わたしのあごに残っている。昨日のようにね。特に92年の夏のタイト
ルマッチは忘れられない」。92年8月22日、同氏は全日本の3冠ヘビー級選
手権試合で三沢さんに敗れ、王座を明け渡した。「エルボーをあごに食らい、場
外に吹っ飛ばされた。それを知ったのは負けてから。あのエルボーで、オレは初
めて記憶をなくしたんだ…」。
漢森直到現在仍記得三澤先生的招牌技肘擊。「那招強到我的下巴都還留著印記。
就好像是昨天的事呢。特別是92年夏天那三冠王之戰一直難以忘懷」92年8月22日,
漢森和三澤先生在全日本3冠統一重量級防衛失敗,將王座讓給三澤。「下巴吃下
肘擊,人就跟著飛出場外了。那招是輸了之後才知道。因為那招肘擊,讓我生平第
一次沒了記憶…」。
三沢さんが全日本退団後は疎遠になり、望んでいた再会はかなわなかった。
「タフな戦いをありがとう。安らかに眠ってください」。陽気な男の声は最後ま
で沈んだままだった。
與三澤先生在全日本退團後開始疏遠,衷心期盼的再會那天是永無實現之日了。
「感謝你硬漢般的戰鬥。請安心的睡吧」。爽朗的男聲到最後也變得低沉了。
92年8月22日,全日本3冠統一重量級漢森與三澤選手對戰影片
http://www.youtube.com/watch?v=BWRQ9Bchrxo
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.214.212
推 timsid99:感謝翻譯 06/16 02:22
推 kobilly:感謝翻譯 06/16 02:28
推 Poleaxe:感謝翻譯 06/16 14:18
→ damnID:感謝翻譯<(_ _)> 06/17 00:06