精華區beta WuLing40-311 關於我們 聯絡資訊
金庸作品集“三聯版”序 我在小學時就愛讀課外書。低年級時看《兒童畫報》、 《小朋友》、《小學生》,后來看內容丰富的“小朋友文庫”,再 似懂非懂地閱讀各種各樣章回小說。到五六年級時,就開始 看新文藝作品了。到現在,我還是喜愛古典文學作品多于近 代或當代的新文學。那是個性使然。有很多朋友,就只喜歡 新文學,不愛古典文學。 現代知識當然必須從當代的書報中去尋求。小學時代我 得益最多、記憶最深的,是我爸爸和哥哥所購置的鄒韜奮先 生所撰的《萍蹤寄語》、《萍蹤憶語》等世界各地旅行記,以 及他所主編的《生活周報》(新的和舊的)。在童年時代,我 已深受鄒先生和生活書店之惠。生活書店是三聯書店的主要 組成部分,十多年前,香港三聯書店就和我簽了合同,准備 在中國大陸地區出版我的小說,后因事未果。這次重行籌划, 由三聯書店獨家出版中國大陸地區的簡體字本,我不但感到 欣慰,回憶昔日,心中充滿了溫馨之意。 撰寫這套總數三十六冊的《作品集》,是從一九五五年到 七二年,前后約十三、四年,包括十二部長篇小說,兩篇中 篇小說,一篇短篇小說,一篇歷史人物評傳,以及若干篇歷 史考據文字。出版的過程很奇怪,不論在香港、台灣、海外 地區,還是中國大陸,都是先出各種各樣翻版盜印本、然后 再出版經我校訂、授權的正版本。在中國大陸,在這次“三 聯版”出版之前,只有天津百花文藝出版社一家,是經我授 權而出版了《書劍恩仇錄》。他們校印認真,依足合同支付版 稅。我依足法例繳付所得稅,余數捐給了几家文化機構及支 助圍棋活動。這是一個愉快的經驗。除此之外,完全是未經 授權的。 不付版稅,還在其次。許多版本粗制濫造,錯訛百出。還 有人借用“金庸”之名,撰寫及出版武俠小說。寫得好的,我 不敢掠美﹔至于充滿無聊打斗、色情描寫之作,可不免令人 不快了。也有些出版社翻印香港、台灣其他作家的作品而用 我筆名出版發行。我收到過無數讀者的來信揭露,大表憤慨。 相信“三聯版”普遍發行之后,可以制止這種種不講道義的 行為。俠義小說的主旨是要講是非、講道義,可不能太過份 吧。 有些翻版本中,還說我和古龍、倪匡合出了一個上聯 “冰比冰水冰”征對,真正是大開玩笑了。漢語的對聯有一定 規律,上聯的末一字通常是仄聲,以便下聯以平聲結尾,但 “冰”字屬蒸韻,是平聲。我們不會出這樣的上聯征對。大陸 地區有許許多多讀者寄了下聯給我,大家浪費時間心力。 為了使得讀音易于分辨,我把我十四部長、中篇小說書 名的第一個字湊成一副對聯:“飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚 碧鴛”。我寫第一部小說時,根本不知道會不會再寫第二部﹔ 寫第二部時,也完全沒有想到第三部小說會用什么題材,更 加不知道會用什么書名。所以這副對聯當然說不上工整,“飛 雪”不能對“笑書”,“白”與“碧”都是仄聲。但如出一個 上聯征對,用字完全自由,總會選几個比較有意義而合規律 的字。 有不少讀者來信提出一個同樣的問題:“你所寫的小說之 中,你認為哪一部最好?最喜歡哪一部?”這個問題答不了。 我在創作這些小說時有一個愿望:“不要重復已經寫過的人 物、情節、感情,甚至是細節。”限于才能,這愿望不見得能 達到,然而總是朝著這方向努力,大致來說,這十五部小說 是各不相同的,分別注入了我當時的感情和思想,主要是感 情。我喜愛每部小說中的正面人物,為了他們的遭遇而快樂 或悲傷,有時會非常悲傷。至于寫作技巧,后期比較有些進 步。但技巧并非最重要,所重視的是個性和感情。 這些小說在香港、台灣都曾拍攝為電影和電視連續集,有 的還拍了三、四個不同版本,此外有話劇、京劇、粵劇等。跟 著來的是第二個問題:“你認為哪一部電影或電視劇改編演出 得最成功?劇中的男女主角哪一個最符合原著中的人物?”電 影和電視的表現形式和小說根本不同,很難拿來比較。電視 的篇幅長,較易發揮﹔電影則受到更大限制。再者,閱讀小 說有一個作者和讀者共同使人物形象化的過程,許多人讀同 一部小說,腦中所出現的男女主角卻未必相同,因為在書中 的文字之外,又加入了讀者自己的經歷、個性、情感和喜憎。 你會在心中把書中的男女主角和自己的情人融而為一,而別 人的情人肯定和你的不同。電影和電視卻把人物的形象固定 了,觀眾沒有自由想像的余地。 武俠小說繼承中國古典小說的長期傳統。中國最早的武 俠小說,應該是唐人傳奇中的《虯髯客傳》、《紅線》、《聶隱 娘》、《昆侖奴》等精彩的文學作品。其后是《水滸傳》、《三 俠五義》、《兒女英雄傳》等等。現代比較認真的武俠小說,更 加重視正義、氣節、舍己為人、鋤強扶弱、民族精神、中國 傳統的倫理觀念。讀者不必過份推究其中某些夸張的武功描 寫,有些事實上不可能,只不過是中國武俠小說的傳統。聶 隱娘縮小身體潛入別人的肚腸,然后從他口中躍出,誰也不 會相信是真事,然而聶隱娘的故事,千余年來一直為人所喜 愛。 我初期所寫的小說,漢人皇朝的正統觀念很強。到了后 期,中華民族各族一視同仁的觀念成為基調,那是我的歷史 觀比較有了些進步之故。這在《天龍八部》、《白馬嘯西風》、 《鹿鼎記》中特別明顯。韋小寶的父親可能是漢、滿、蒙、回、 藏任何一族之人。即使在第一部小說《書劍恩仇錄》中,主 角陳家洛后來也皈依于回教。每一個種族、每一門宗教、某 一項職業中都有好人壞人。有壞的皇帝,也有好皇帝﹔有很 壞的大官,也有真正愛護百姓的好官。書中漢人、滿人、契 丹人、蒙古人、西藏人……都有好人壞人。和尚、道士、喇 嘛、書生、武士之中,也有各種各樣的個性和品格。有些讀 者喜歡把人一分為二,好壞分明,同時由個體推論到整個群 體,那決不是作者的本意。 歷史上的事件和人物,要放在當時的歷史環境中去看。宋 遼之際、元明之際,明清之際,漢族和契丹、蒙古、滿族等 民族有激烈斗爭﹔蒙古、滿人利用宗教作為政治工具。小說 所想描述的,是當時人的觀念和心態,不能用后世或現代人 的觀念去衡量。我寫小說,旨在刻畫個性,抒寫人性中的喜 愁悲歡。小說并不影射什么,如果有所斥責,那是人性中卑 污陰暗的品質。政治觀點、社會上的流行理念時時變遷,人 性卻變動極少。 小說寫成后曾有過不少改動和增刪,但失誤和不足之處 不免仍舊很多。我把每一位讀者都當是朋友。朋友們的指教 自然永遠是歡迎的。 金庸  一九九四年一月   目  錄 第一回 危邦行蜀道 亂世壞長城A…………………………… 第二回 恩仇同患難 死生見交情BC…………………………… 第三回 經年親劍鋏 長日對楸枰DE…………………………… 第四回 矯矯金蛇劍 翩翩美少年FEG………………………… 第五回 山幽花寂寂 水秀草青青FHF………………………… 第六回 逾牆摟處子 結陣困郎君FDC………………………… 第七回 破陣緣秘笈 藏珍有遺圖AFA………………………… 第八回 易寒強敵膽 難解女兒心AHB………………………… 第九回 雙姝拚巨賭 一使解深怨AGG………………………… 第十回 不傳傳百變 無敵敵千招BBG………………………… 第十一回 慷慨同仇日 間關百戰時BGI…………………… -- ★ 發信站: 白色情迷 (140.122.77.49) 來自: dopey