作者cherubbjo (不斷犯錯,與痛苦的對不起)
看板X-Japan
標題[翻譯] 真實地(下)‧音樂家YOSHIKI
時間Thu Jul 9 21:12:00 2009
http://sankei.jp.msn.com/entertainments/music/090709/msc0907090305000-n1.htm
【話の肖像画】ありのままに(下)ミュージシャン・YOSHIKI
2009.7.9 03:04
(圖)
音樂是自由的
--為激烈的擊鼓、美麗鋼琴聲的所媚惑,身為視覺系始祖在海外也擁有能引以為傲的高
人氣。開創獨特的世界不是件容易的事情吧
YOSHIKI
對該是能夠直接傳達自己心中事物的搖滾,卻被慣習緊緊束縛住而感到很驚訝。因為上電
視節目什麼的是最大的禁忌,而被說我們的音樂不是搖滾。曾經只是因為染髮、奪目的髮
型而被拒絕往來。但是,相信一定有非自己就不行的世界存在著、只是往前突破著。音樂
本來就是很自由的存在吧。追求越大限度的自由,抗拒的障壁也就會越高、越強。
--徹底地追求著自己的音樂
YOSHIKI
「音樂的銷售方式」存有問題,教條式地捕捉分類音樂也有問題。音樂是無論在哪都是神
聖的事物。追求純粹的音樂,而不是錮築一個唯一的世界。
--「X JAPAN」在超高人氣的平成9年時,因擔當主唱的TOSHI退團而解散。也因為吉他手
HIDE的驟逝而需要10年的時間再復出
YOSHIKI
「X JAPAN」若沒有TOSHI當主唱也不會成立,HIDE的驟逝至今也還是難以接受的事。即使
TOSHI歸團再復出,HIDE的吉他依舊是不可缺少的。即使是決定「要靠編輯HIDE遺留下的
音源、LIVE時也能一起演奏」,光是下這樣的決意也需要很長的一段時間。邊留著淚水的
編輯,為了能做到完美也變得要將情緒遠離才辦得到的工作。
(気の遠くなるような仕事になりました...此句不確定翻對否?)
--他的死也帶來了很重要的意義呢
YOSHIKI
死亡是從苦澀的日常之中解放。認為死亡是「像親密友人一般的存在」。
--莫札特也曾說過同樣的話
YOSHIKI
朝著理想奔跑、以高處為目標的同時,遙遠的死亡也將一步步地靠近。不知不覺中往心臟
逼近的實感呢。但絕不是負面思考。而是,激昂戰鬥之後到來的至上的安樂。
--
棲身於視覺系的懷抱.......
(I want you to hold me...I love you...)
只有在這個世界中才能狂亂自由地呼吸...無論是心靈五感都解放了啊!
各位和YOSHIKI的美麗與音樂是不變的支柱 (I do want to hold you...)
(but still fell something lost in my arms...so...could you hold me ?)
CHERUB with http://cherubbjo.blog126.fc2.com/ with VISUAL KEI.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.136.224.126
推 liuchihying:謝謝翻譯~辛苦了~! 07/09 22:50
推 ronaldo52029:謝翻譯!!!! 07/09 22:56
推 tenchimuyoo:感謝翻譯 07/09 23:46
推 yitinglove:感謝翻譯 07/10 00:08
推 extasyvonne:感謝翻譯~~ 07/10 00:57
推 ilovebebe:令人感到頭皮發麻的最後一段話...感謝妳的翻譯 辛苦了 07/10 01:00
推 peihideto:感謝翻譯! 07/10 09:11
推 j22:推推推推!! 07/10 12:40