推 yf6:想要撲向YOSHIKI←聽起來有驚悚的感覺..... 06/18 09:33
推 fabledqqman:樓上你是說L4D的驚動witch嗎 XD 06/18 09:57
推 akirasendow:很怕是簡中版..囧..簡中版 我寧願日文版就好... 06/18 10:07
推 rusty1982:YOSHIKI:使徒來襲!! 保全:初號機出動!!使出近身擒抱!! 06/18 10:17
推 CoolTakuya:簡中版發的話也希望給大陸市場就好,台灣單獨發繁中 06/18 10:22
推 weixjer:樓上 XDD 06/18 12:07
推 angelak765:那裡的fans福利也太好了吧?Yo大去好多次了耶!! 06/18 12:09
推 daphnehsiao:請大家說正中吧,我們用的是正體字唷 06/18 12:32
推 jaychou3411:yahoo怎麼把這篇報導放在旅遊阿~ 06/18 13:32
推 a080103:在台灣發簡體版的應該沒幾個人會想買吧.... 06/18 13:47
推 darkness11:如果是由台灣接洽的話 翻成簡體的機率應該不高吧.... 06/18 14:09
推 ilovebebe:我想等英文版.... 06/18 14:09
推 calture:中文和英文都想收集 應該不會是簡字吧 06/18 14:46
→ yxl:既然台灣角川會出的話應該就不會只有簡字版 06/18 14:52
→ tiamo0999:提出版權申請的是台灣角川,所以應該是繁體版 06/18 17:39
→ cutieyu:繁體字才是王道!!!祈求~~~~ 06/18 20:28