精華區beta X-Japan 關於我們 聯絡資訊
http://www.xjapan.ne.jp/news/detail/?nid=124 親愛なるみんなへ。 致親愛的大家 みんなに伝えたい事があります。 今回、俺SUGIZOは正式にX JAPANに加入することとなりました。 みんなも少なからず既にそう気づいていたかもしれないね。 去年から何度も熟考を重ねた結果、今回この答えに行き着いたんだ。 我有件事想向大家報告。 這次,我SUGIZO正式加入了X JAPAN。 大家或許在之前就已經猜到了吧。 我從去年起就不斷慎重思考之後,這回終於給了大家明確的答覆。 日本のRock史上ひとつの最も偉大なバンドの夢を成就させる道程で、 俺の存在を必要としてくれているのであれば、 俺の存在で華を添えることができるのであれば、 それは光栄なことだ、と。 如果在使日本史上最偉大樂團之一邁向夢想的路途中, 需要我的存在的話,而我的存在也能為成為它的助力的話, 我想這是非常光榮的一件事。 天国のhideさんの意思を可能な限り感じとって、この答えに行き着いたんだ。 去年からそうだったように、俺はこれからもあの人と一緒にステージに立ち、 あの人の存在を、息吹を、この身体を通してみんなに届けたい。 それが俺がX JAPANのステージに立つ意味。 在給出這個答覆之前,我盡可能地去感受HIDE要傳達給我的旨意, 就像去年一樣,我今後也會和HIDE一起站在舞台上, 我想將HIDE的存在感、氣息,透過我的身體傳達給大家。 那就是我站在X JAPAN舞台上的意義。 そして同時に、どうやって自分の色を、自分の表現を加味させることができるか。 プレイヤーとして、パフォーマーとしていかに進化していけるか。 それは俺にとって貴重な経験が重ねられる場であり、最高の学びの場でもある。 同時我也會思考,如何增強自己的特色、表現,以及作為一個樂手和表演者, 我該如何繼續進化下去,X JAPAN的舞台對我來說就是一個可以累積寶貴經驗、最棒的 學習場所。 俺は音楽そのものを愛している。音楽に生かされていると思っている。 ジャンルという枠はもちろん、国と国のボーダーを超えて、そしてバンドという形態 をも超えてあまり前例のないことかもしれないけど、俺はただ「音楽」に全身全霊を 注いで生きていきたい。そのために存在したい。 我愛著音樂。也因為音樂而生。 我這樣跨越了音樂的形態、國與國的界限,然後也超越了所謂的樂團形式,雖然過去 可能沒有前例,但是我只是想把我全部的心神投入到音樂裡而活。想因為這樣而存在。 そして今、X JAPANは6人目のメンバーとしてSUGIZOを必要としてくれている。 俺は謹んでその申し入れを受けようと思う。 俺はこの一瞬に自分のすべてを注いで生きていきたい。 俺はただ流れに身をまかせるだけ。音楽に身をまかせるだけ。 ただそれだけ。 而現在X JAPAN的第六名團員需要我SUGIZO, 我想戒慎地接受X JAPAN的請託。 我想在這一瞬間投入自己的所有而活。 我只是委身洪流,把自己的身心交給音樂而已。 就只因為如此。 今までと同様に、いやそれ以上に俺はソロアーティストSUGIZOとして、 LUNA SEAとして、JUNO REACTORとして、そしてX JAPANとして、 全身全霊で歩んでいきたい。 和過往一樣,不,應該說 接下來我不論是身為獨立的樂手SUGIZO或是LUNA SEA的成員,JUNO REACTOR的成員, 以及X JAPAN的一份子,都想要竭盡全力地走下去。 親愛なるみんな、これからも共に生きていけたら心から嬉しい。 親愛的大家願與我共同走下去的話,我會深感開心。 with Love, SUGIZO -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.159.38.90
hidex: 與有著SUGIZO的X JAPAN一起走下去,非常開心 :) 05/01 06:11
xjapangood:水啦 05/01 06:33
harsher: 與有著SUGIZO的X JAPAN一起走下去,非常開心 :) 05/01 06:52
XmegumiX:太好了,期待SUGIZO一起來台北!!! 05/01 09:21
XmegumiX:咦 他最後沒有提到S.K.I.N. XD 05/01 09:21
lolipopo:HIDE的旨意m(_ _)m 05/01 10:13
hide1998:HIDE的旨意m(_ _)m 05/01 12:56
PinXpideR:S.K.I.N.在X復出後就莫名的XD了 05/01 14:39
zoeism:有點感人呢 推~ 05/01 16:35
bloodpiece:對啊 S.K.I.N.呢 XD 05/01 16:44
koicocoro:感動!! 越來越期待530!!! 05/01 18:07
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: wolf3d (wolf3d) 看板: X-Japan 標題: Re: [情報] SUGIZOからのコメント 時間: Fri May 1 06:34:49 2009 SUGIZO 在自己的Blog上有完整版,多了中間一段與LUNA SEA有關的部份 http://blog.sugizo.com/archives/2009/05/post_54.html ※ 引述《mitei (期待和Yo醬再會的那天~)》之銘言: : http://www.xjapan.ne.jp/news/detail/?nid=124 : 親愛なるみんなへ。 : 致親愛的大家 : みんなに伝えたい事があります。 : 今回、俺SUGIZOは正式にX JAPANに加入することとなりました。 : みんなも少なからず既にそう気づいていたかもしれないね。 : 去年から何度も熟考を重ねた結果、今回この答えに行き着いたんだ。 : 我有件事想向大家報告。 : 這次,我SUGIZO正式加入了X JAPAN。 : 大家或許在之前就已經猜到了吧。 : 我從去年起就不斷慎重思考之後,這回終於給了大家明確的答覆。 : 日本のRock史上ひとつの最も偉大なバンドの夢を成就させる道程で、 : 俺の存在を必要としてくれているのであれば、 : 俺の存在で華を添えることができるのであれば、 : それは光栄なことだ、と。 : 如果在使日本史上最偉大樂團之一邁向夢想的路途中, : 需要我的存在的話,而我的存在也能為成為它的助力的話, : 我想這是非常光榮的一件事。 : 天国のhideさんの意思を可能な限り感じとって、この答えに行き着いたんだ。 : 去年からそうだったように、俺はこれからもあの人と一緒にステージに立ち、 : あの人の存在を、息吹を、この身体を通してみんなに届けたい。 : それが俺がX JAPANのステージに立つ意味。 : 在給出這個答覆之前,我盡可能地去感受HIDE要傳達給我的旨意, : 就像去年一樣,我今後也會和HIDE一起站在舞台上, : 我想將HIDE的存在感、氣息,透過我的身體傳達給大家。 : 那就是我站在X JAPAN舞台上的意義。 : そして同時に、どうやって自分の色を、自分の表現を加味させることができるか。 : プレイヤーとして、パフォーマーとしていかに進化していけるか。 : それは俺にとって貴重な経験が重ねられる場であり、最高の学びの場でもある。 : 同時我也會思考,如何增強自己的特色、表現,以及作為一個樂手和表演者, : 我該如何繼續進化下去,X JAPAN的舞台對我來說就是一個可以累積寶貴經驗、最棒的 : 學習場所。 そして、大切なこと。 俺がどこに存在していても、 俺が帰り着くべき故郷はLUNA SEA である、ということ。 これから先、どのような道に進もうと、どのような境地へ飛翔 しようと、 LUNA SEAが俺のホームであることは変わりようがない。 5人が存在する限 り、LUNA SEAは死なない。 時が来たら、いつでもまた5人でステージに立ちたい。共 にまた歩んでいきたい。 変えようがない真実。宿命。俺達の絆。そしてファンのみん なとの絆。 今の俺にはそれは最高に愛おしく思える。その真実に本当に感謝している よ。 : 俺は音楽そのものを愛している。音楽に生かされていると思っている。 : ジャンルという枠はもちろん、国と国のボーダーを超えて、そしてバンドという形態 : をも超えてあまり前例のないことかもしれないけど、俺はただ「音楽」に全身全霊を : 注いで生きていきたい。そのために存在したい。 : 我愛著音樂。也因為音樂而生。 : 我這樣跨越了音樂的形態、國與國的界限,然後也超越了所謂的樂團形式,雖然過去 : 可能沒有前例,但是我只是想把我全部的心神投入到音樂裡而活。想因為這樣而存在。 : そして今、X JAPANは6人目のメンバーとしてSUGIZOを必要としてくれている。 : 俺は謹んでその申し入れを受けようと思う。 : 俺はこの一瞬に自分のすべてを注いで生きていきたい。 : 俺はただ流れに身をまかせるだけ。音楽に身をまかせるだけ。 : ただそれだけ。 : 而現在X JAPAN的第六名團員需要我SUGIZO, : 我想戒慎地接受X JAPAN的請託。 : 我想在這一瞬間投入自己的所有而活。 : 我只是委身洪流,把自己的身心交給音樂而已。 : 就只因為如此。 : 今までと同様に、いやそれ以上に俺はソロアーティストSUGIZOとして、 : LUNA SEAとして、JUNO REACTORとして、そしてX JAPANとして、 : 全身全霊で歩んでいきたい。 : 和過往一樣,不,應該說 : 接下來我不論是身為獨立的樂手SUGIZO或是LUNA SEA的成員,JUNO REACTOR的成員, : 以及X JAPAN的一份子,都想要竭盡全力地走下去。 : 親愛なるみんな、これからも共に生きていけたら心から嬉しい。 : 親愛的大家願與我共同走下去的話,我會深感開心。 : with Love, : SUGIZO -- 太久沒翻譯了,不想亂翻,就交給其他厲害的網友囉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.87.100.13
CoolTakuya:這樣的話sugi會累死說QQ..希望他保重身體 05/01 07:21
gogostussy:LUNA SEA快復活吧 05/01 08:36
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: XmegumiX (鷸鴒) 看板: X-Japan 標題: [情報] SUGIZO 2009.05.01發言全譯版 時間: Fri May 1 09:19:14 2009 SUGIZO原發言 http://blog.sugizo.com/archives/2009/05/post_54.html 純中文網誌版 http://xmegumix.blogspot.com/2009/05/sugizox-japan.html (BBS轉載請附ID及原出處,部落格請至網誌引用,感謝<(_ _)>) 親愛なるみんなへ 致親愛的各位 みんなに伝えたい事があります。 今回、俺SUGIZOは正式にX JAPANに加入することとなりました。 みんなの中で様々な意見が議論されているのは知っているよ。 これは去年から何度も熟考を重ねた結果、行き着いた答えなんだ。 有一件事情想要告訴大家。 這一次,我SUGIZO要正式加入X JAPAN了。 我知道大家對這件事情都有各式各樣的意見和討論, 而這是我從去年開始幾度深思熟慮之後,所得到的答案。 リーダーであるYOSHIKI氏は言った。 X JAPANの再結成についての最も大きな理由は 有終の美のため。美しく終わらせたいため。 そしてそこに到達するまでに悲願の夢であった世界での成功を叶えたいと。 團長YOSHIKI說過, 關於重組X JAPAN最大的理由, 是為了美麗的結束,想要畫下一個美麗的句點。 還有在結束之前,想要完成進軍世界這個深切的心願和夢想。 俺は思った。 日本のRock史上ひとつの最も偉大なバンドの夢を成就させる道程で、 俺の存在を必要としてくれているのであれば、 俺の存在で華を添えることができるのであれば、 それはとても光栄なことだ、と。 我就想了, 如果這個日本搖滾史上最偉大的樂團, 在成就夢想的道路上說需要我的存在, 如果我的存在能夠更加添一點光彩的話, 這真的是十分光榮的事。 天国のhideさんの意思を可能な限り感じとって、この答えに行き着いたんだ。 去年からそうだったように、俺はこれからもあの人と一緒にステージに立ち、 あの人の存在を、息吹を、この身体を通してみんなに届けたい。 それが俺がX JAPANのステージに立つ意味。 我是盡可能的去感受在天國的hide大哥會怎麼想,然後才得出這個答案。 我會像去年以來一樣,從今以後也會和他一起站在舞台上。 我想透過我的身體,將hide的存在、hide的氣息傳達給大家。 這就是我站在X JAPAN的舞台上的意義。 そして同時に、どうやって自分の色を、自分の表現を加味させることができるか。 プレイヤーとして、パフォーマーとしていかに進化していけるか。 それは俺にとって貴重な経験が重ねられる場であり、最高の学びの場でもある。 與此同時,該如何發揮自己的風格、如何以自己的表現為樂團增色、 身為演奏者、身為表演者,我還能夠進化到什麼地步 加入X JAPAN對我來說將能夠累積貴重的經驗,也是最棒的學習場所。 そして、大切なこと。 俺がどこに存在していても、 俺が帰り着くべき故郷はLUNA SEAである、ということ。 還有一件很重要的事。 那就是不管我身在何方, LUNA SEA必定是我回歸的故鄉。 これから先、どのような道に進もうと、どのような境地へ飛翔しようと、 LUNA SEAが俺のホームであることは変わりようがない。 5人が存在する限り、LUNA SEAは死なない。 時が来たら、いつでもまた5人でステージに立ちたい。共にまた歩んでいきたい。 変えようがない真実。宿命。俺達の絆。そしてファンのみんなとの絆。 今の俺にはそれは最高に愛おしく思える。その真実に本当に感謝しているよ。 不管將來我要往什麼樣的道路邁進、展翅高飛到什麼境界 LUNA SEA是我的家,這一點絕不改變。 只要我們五個人都還在,LUNA SEA就不會消失。 若時機對了,無論何時我都希望五個人再度聚首舞台,希望能繼續一起走下去。 這是不會改變的事實,是命運, 是我們之間的羈絆。也是我與各位歌迷之間的羈絆。 現在的我,LUNA SEA依然是我的最愛, 對這個事實,我只有衷心的感激之情。 俺は音楽そのものを愛している。音楽に生かされていると思っている。 ジャンルという枠はもちろん、国と国のボーダーを超えて、 そしてバンドという形態をも超えて、 あまり前例のないことかもしれないけど、 俺はただ「音楽」に全身全霊を注いで生きていきたい。そのために存在したい。 我深愛著音樂,覺得自己是因樂而生。 這種愛不僅超越音樂類型和國家疆界的拘束, 也超越所謂樂團這種型態, 或許這是前所未見也不一定, 我只想竭盡全心全意的投入,為「音樂」而活,這是我活下去的理由。 そして今、X JAPANは6人目のメンバーとしてSUGIZOを必要としてくれている。 俺は謹んでその申し入れを受けようと思う。 俺はただ流れに身をまかせるだけ。音楽に身をまかせるだけ。 そしてこの一瞬に自分のすべてを注いで生きていきたい。 ただそれだけ。 而現在,X JAPAN邀請我,希望SUGIZO成為X JAPAN的第六個人。 我打算慎重的接受這份邀請。 我只是順著人生一直走下去而已,只是託身於音樂而已。 只想在活在這一瞬間,將我的所有全部投注進去, 僅此而已。 今までと同様に、いやそれ以上に俺はソロアーティストSUGIZOとして、 LUNA SEAとして、JUNO REACTORとして、そしてX JAPANとして、 全身全霊で歩んでいきたい。 身為獨立音樂人SUGIZO、身為LUNA SEA、身為JUNO REACTOR 以及身為X JAPAN, 我會如同以往,不,應該說會更加努力,全心全意的走下去。 親愛なるみんな、これからも共に生きていけたら心から嬉しい。 親愛的大家,今後若願意與我一起走下去,我會打從心底感到高興。 with Love, SUGIZO Posted by SUGIZO : May 1, 2009 04:12 AM -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.39.210.79 ※ 編輯: XmegumiX 來自: 114.39.210.79 (05/01 09:19) ※ 編輯: XmegumiX 來自: 114.39.210.79 (05/01 09:28)
zone:如果我跟當年的我 也就是在看LUNA SEA終幕台灣演唱會的我 05/01 09:51
zone:SUZIGO下次來台灣站上舞台是以X JAPAN吉他手的立場來 05/01 09:53
zone:那我想我ㄧ定會飛踢現在的我= =" 畢竟這實在太扯啦 05/01 09:53
XmegumiX:我也有去台灣終幕那一場,一樣是站在SUGI側,都快十年啦 05/01 10:04
desefe:sugi的文筆真好~~每次看他文章都很感動 05/01 10:27
XmegumiX:我覺得他的話給人謙虛和真誠的感覺,不像是雕琢的而是 05/01 10:33
XmegumiX:從心裡流出來的感情化諸言語 05/01 10:34
qwanqwan:感謝翻譯 大推 很感動~SUGI的文字總是令人感受到真誠+1 05/01 11:07
linkinemily:天啊我才看第一行就哭了.....真的好感動111111 05/01 12:10
siento:推!謝謝翻譯!!! 05/01 12:14
siento:真的是很感動Q______Q 05/01 12:14
trackR:太好了!!!!! sugi小姐!!!!! 太感動了!!!!! 05/01 12:17
jaychou3411:感謝翻譯!!!!!!! 05/01 12:28
PinXpideR:時機若對…到底是什麼樣的時機呀Orz 05/01 14:40