精華區beta X-Japan 關於我們 聯絡資訊
翻譯:YXL Tears 詞曲:Yoshiki 何處に行けばいい 貴方と離れて 離開你之後 我該往何處去 今は過ぎ去った 時流に問い掛けて 我向逝去的時間詢問 長すぎ夜に 旅立ちを夢見た 漫漫長夜中 夢見出發去旅行 異國の空見つめて 孤獨を抱きしめた 注視著異國的天空 緊擁著孤獨 流れる淚を 時代の風に重ねて 在時間的風中不斷流淚 終わらない貴女の 吐息を感じで 感受你不絕的呼吸 Dry your tears with love 用愛拭乾你淚 Dry your tears with love Loneliness your silent whisper 寂寞中 你輕輕的低語 fills a river of tears through the night 匯集成淚河穿過夜晚 Memory you never let me cry 記憶中 你從未使我哭泣 And you, you never say good-bye 也從不說再見 Sometimes our tears blinded the love 有時我們的淚水蒙蔽愛 We lost our dreams along the way 我們沿途失去夢想 But I never thought you'd trade your soul 但我從未想過你會與命運交換靈魂 to the fates Never thought you'd leave me alone 從未想過你會棄我而去 Time through the rain has set me free 穿越雨中的時間將釋我自由 Sand of time will keep your memory 時之沙會留住你的記憶 Love everlasting fades away 愛已永遠消失 Alive within your beatless heart 在你停止跳動的心中活著 Dry your tears with love 用愛拭乾你淚 Dry your tears with love 流れる淚を 時代の風に重ねて 在時間的風中不斷流淚 終わらない悲しみを 青い薔薇に變えて 無止境的哀傷變成藍色的玫瑰 Dry your tears with love 用愛拭乾你淚 Dry your tears with love 流れる淚を 時代の風に重ねて 在時間的風中不斷流淚 終わらない貴方の 吐息を感じて 感受到你不絕的呼吸 Dry your tears with love 用愛拭乾你淚 Dry your tears with love If you could have told me everything 若你能告訴我一切 You would have found what love is 你將找到愛的意義 If you could have told me what was on your mind 若你能向我訴說你的思緒 I would have shown you the way 我應能告訴你方向 Someday I'm gonna be older than you 總有一日我會比你衰老 I've never thought beyond that time 我從未想過我會活過那一刻 I've never imagined the pictures of that life 我從未描繪屆時的生活 For now I will try to love for you and for me 如今 我將會試著把愛獻給你我 I will try to live with love, with dreams, 我將在愛、夢 and forever with tears 與永恆的淚水中活著