精華區beta X-Japan 關於我們 聯絡資訊
翻譯:YXL 詞曲:Yoshiki もう独りで步けない 已無法再獨自前行 時代の風が強すぎて 時間之風實在太強 Ah 傷つくことなんて 啊 雖然早已習於受傷 慣れたはず だけと今は... 但如今... Ah このまま抱きしめて 啊 請緊緊擁抱著 濡れたままの心を 被淚水沾溼的心 変わり続けるこの時代に 若在這不斷變動的時間中 変わらない愛があるなら 有著不變的愛 Will you hold my heart 你是否會接受我的心意 淚 受け止めて 承擔淚水 もう壞れそうなAll my heart 與我那瀕臨毀滅的心 Forever Love Forever Dream 永恆的愛 永恆的夢 溢れる想いだけが 只有滿滿的回憶 激しく せつなく 時間を埋め盡くす 能埋葬所有激動而痛苦的時光 Oh Tell me why 哦 告訴我為什麼 All I see is blue in my heart 我的心中只有憂鬱 Will you stay with me 你是否會與我同在 風が過ぎ去るまで 直到強風遠去 また 溢れ出す All my tears 再度奪眶而出的 是我所有的淚 Forever Love Forever Dream 永恆的愛 永恆的夢 このままそばにいて 請留在我身邊 夜明けに震える心を抱きしめて 緊抱著顫抖的心直到天明 Oh Stay with me 哦 留下來陪伴我 Ah 全てが終ればいい 啊 就如果一切都能結束 終りのないこの夜に 在這無盡的夜裡 Ah 失うものなんて 啊 已經沒有什麼能再失去 何もない 貴方だけ 只除了你 Forever Love Forever Dream 永恆的愛 永恆的夢 このままそばにいて 請這樣留在我身邊 夜明けに震えるを抱きしめて 擁抱著顫抖的心直到天明 Ah Will you stay with me 你是否將與我同在 風が過ぎ去るまで 直到狂風遠去 もう誰よりもそばに 願你能在我身邊 Forever Love Forever Dream 永恆的愛 永恆的夢 これ以上 步けない 只能前行至此 Oh Tell me why Oh Tell me true 哦 告訴我原因 告訴我事實 教えて 生きる意味を 告訴我 生存的意義 Forever Love Forever Dream 永恆的愛 永恆的夢 溢れる淚の中 在滿溢的淚水中 輝く季節が 永遠に變わるまで 直到光輝的季節成為永恆 Forever Love 永恆的愛