翻譯:YXL
FLAME
詞曲:hide收錄於專輯PSYENCE
Dear my sun. Should I Know how low & low?
親愛的太陽 我到底是有多低落
Dear my moon. Should I Know how low & low?
親愛的月亮 我到底是有多低落
Dear my star星の嘆き聞けば
親愛的星星 如果可以聽到星星的嘆息
Like a windほんの小さな事だろう
就像一陣風 這真的沒什麼
悲しみは腕廣げて
悲傷張開了雙臂
君の肩を抱くだろう
擁抱著你的肩膀
優しげな振る舞いで 君にからまる
以溫柔的動作包住你
It’s a flame of sadness
這是悲傷的火焰
Dear my mindどんな不幸にでも
我的心中 無論是什麼樣的不幸
Say hello言える氣持ちほしい
都希望能向它Say hello
Dear my hurtいつも抱えていた
我的傷痕 希望能把一直背著的
Like a wind重い物捨てよう
重擔放下來 如風一般
夜の風 浴びていれば
沐浴在夜晚的風中
忘れられる事なら
要是可以遺忘的事
その步幅廣げてみる
就試著邁開大步
前よりもずっと
勇往直前
笑う月の蒼い光
笑著的明月的蒼白的光
傷をそっと 閉じていくよ
靜靜的撫平傷口
It’s a flame of sadness降りそそぐ悲しみすら 抱きよせ
這是悲傷的火焰 連傾注的悲傷也抱來
Life is going on枯れるまで 步いて行くだけ
繼續活著 只能一直前行直到消逝
It’s a flame of sadness
這是悲傷的火焰
Dear my sun. Should I Know how low & low?
親愛的太陽 我到底是有多低落
Dear my moon. Should I Know how low & low?
親愛的月亮 我到底是有多低落
Dear my star星の嘆き聞けば
親愛的星星 如果可以聽到星星的嘆息
Like a windほんの小さな事だろう
就像一陣風 這真的沒什麼
降る星を数え終えたら 泣くをやめて歩いていこう
數完了降臨的星星 就停止哭泣向前走吧
Flame of misery愛しさを憎しみを受け止めて
不幸的火焰 承受著愛與恨
It’s a flame of sadness腕の中で碎いてしまえ 全て
這是悲傷的火焰 讓它整個手中粉碎
Pieces of sadness降りそそぐ雨がやんたら行こう
散成片片的悲傷 要是傾注的雨停了就走吧
Life is going on枯れるまで 步いて行くだけ
繼續活著 只能一直前行直到消逝
Stay free my misery
釋去我的不幸
.....my misery
.....我的不幸