精華區beta X-Japan 關於我們 聯絡資訊
這幾天我把歷年跟X有關的譯文整理在BLOG上了 http://blog.roodo.com/yxl/ 目前貼出來的大部分都是以前已經貼過的文 不過除了這一兩年翻的以外 幾乎都有修正過 (特別是hide的歌詞...以前翻的錯很多 囧rz) 希望這陣子大家做功課(笑)時 能提供一點幫助 貼的日期基本上是用CD或書的出版日/活動等發表日為準 不是翻譯完成的日期 所以從"Vanishing Vision(每月記事)"的地方可以找到那個月出了什麼 新加入的文原則上會寫在公佈欄裡 (看情況會來貼ptt) 不過也有可能會忘了寫 就麻煩自己找找 其他有些還沒貼/沒貼過的文 整理完畢就會貼出來 以前做刊物時 朋友幫忙翻的文 若他們同意 會整理之後放上去 因為不太想讓自己的ID好像在此洗版 更正後的譯文就不一一貼了 Lemonism桑和日本搖滾NO最高的版主 麻煩你們自行更新一下 其他部落格歡迎引用 但就儘量不要用轉貼的 因為說不定還有蟲子沒抓出來 歡迎在回應裡面寫感想或問問題或幫我抓蟲^^; 不過無關譯文本身的事情請儘量寫留言板 這樣看起來比較不會太辛苦 另外要謝謝Lemonism桑找出許多我自己都快忘記有翻過+沒備份的歌詞翻譯(鞠躬) 那個十幾年前做的網站 在blog告一段落之後會繼續整理...; -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.81.134
sulpht:哇!y姐辛苦了!感謝你無私的分享。 05/19 19:49
JWGL21981:感謝推~~~ 05/19 19:53
wlcaroline:感謝y姊,希望以前的「榮光的軌跡」可以再看到! 05/19 19:54
doradorax:哇!太感謝啦!謝謝y姐分享,辛苦了...] 05/19 19:57
yxl:榮光的軌跡 這裡的沙灘精華區裡有啊~ 因為不少地方都有貼 05/19 19:58
ieeee:感謝推! 05/19 19:59
yxl:所以應該先不會去動它 貼blog要等我去找一下原po...;; 05/19 20:00
hyde711034:這個榮光的軌跡..本版的前十篇不就是了嗎...... 05/19 20:05
SilvaMJSS:太讚啦~辛苦了 大推! 05/19 20:06
wlcaroline:我想看y姊blog貼的>///<←這人很囉唆 05/19 20:13
yxl:好吧你就請等等^^; 因為找到原po後要校訂五萬字也要時間;; 05/19 20:15
JWGL21981:w大意思是說希望能看到全部啊~~~我也想看~~~ 05/19 20:20
JWGL21981:感謝y組的付出啊~~~~ 05/19 20:21
keanekiri:推~~感謝y姐 辛苦了 05/19 20:23
illiterate:榮光的軌跡...我家有一本1999 YXL studio出的古董... 05/19 20:24
Lemonism:感謝Y姐!辛苦了>////< 05/19 20:35
Lemonism:另,「榮光的軌跡」在543精華區有全部…不過因為找不到譯 05/19 20:36
Lemonism:者所以沒有申請轉過來orz 05/19 20:36
kyotoorange:書櫃上也有一本1999 YXL studio出的古董+1 05/19 20:36