我說說我的看法
其實如果真的聽過大陸一些好的相聲的人
會對現在台灣馮義剛宋紹清表坊、瓦舍這些相聲
有些意見或不認同甚至嚴重一點的反感是有其原因的
小弟運氣不錯
因為奶奶很喜歡相聲所以小時候就接觸了相聲也會跟著奶奶去聽一些表演
而最重要的我奶奶有一套相聲系列
裡面都是一些大師級的演出和很不錯的段子
像前面一位網友提過的劉寶瑞 、馬三立、侯寶林等人都有不少
我也幾乎就是因為這一套錄音帶而開始愛聽相聲的
好些段子我聽了不下數十遍但是每次聽都還是會發出會心一笑
真的很棒
但是後來一陣子沒有聽之後再想找這一系列錄音帶卻找不到了
可能是在搬家時遺落了
還因此被我奶奶念了好久
我也是後悔不已現在好想再聽一次都聽不到
雖然我知道大概希望不大
不過還是順便在這裡問一下有沒有人有或是知道哪裡買的到這一套錄音帶的?
封面都是紅底金字錄音帶本身是白底好像是紅字總共應該有二十卷上下
真的超棒
而如果這些都聽過的朋友再去聽相聲瓦社的作品
而期望能夠有一樣的感覺的話是一定會失望的
畢竟相聲在台灣不是一項傳統藝術反而有點像是新興藝術
雖然他的本質是中國傳統的但是畢竟在台灣他是新興的
加上瓦舍作品中部分橋段又是完全沿用一些傳統的橋段
聽來自然沒有新鮮感加上真的等級有點差距
自然對某些人來說會有點不入耳
不過我覺得台灣的相聲就像前面也有人提過的
算是另闢蹊徑
畢竟想要達到大陸傳統相聲的水準的話幾乎是不大可能的
因為第一文化差距因為相聲有許多地方是跟許多地方戲曲或地方藝術
和文化有關連或藉以發揮的
在不瞭解這些藝術和文化的情況下自然觀眾比較不容易有共鳴
第二是語言隔閡,畢竟台灣的國語和北京話或是一些大陸方言是有差別的
傳統的相聲就應該要用傳統的北京話來演譯
用台灣式的國語來表演相聲的話那份感覺就不太一樣了
加上也有一些段子是用方言的差異來做文章的
所以我認為台灣的相聲文化的確需要另闢蹊徑
走出自己的一片天地
否則老是用重複同樣的一段話重複到觀眾也會跟著念這種笑點
我認為不是長遠之計
當然啦說的很簡單
要如何另闢蹊徑我也不知道
只是提出我的看法
而看看台灣的這些相聲人有沒有辦法了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.243.20