精華區beta YG_Ent 關於我們 聯絡資訊
樂童音樂家-和GaNaDa一起 中譯 翻譯模板: http://ww3.sinaimg.cn/bmiddle/6b64d6f7jw1ewymvqs3akj20c84wkark.jpg
作詞:李燦赫 作曲:李燦赫 編曲:ROVIN、李燦赫 [譯者註:為紀念世宗大王的文字改革,10月9日被定為韓文日。 ga na da ra ma ba sa ah ja cha ka pa ta ha為14個子音的字母順序 a ya eo yeo o yo u yu eu i為10個元音的字母順序,共24個基本字母] ==燦赫+秀賢== Ga nadara mabasa ahja chakapataha Ga nadara mabasa ahja chakapataha 微風啊 充斥在秋夜的天空 好吧好吧 孩子真乖 涼快 涼快 哎咦咕 真乖 ==秀賢== 附近的小孩子們都茁壯成長著 鄰居哥哥還在遊手好閒 偶然遇到漂亮少女的話 在微波粼粼的漣漪折射下 偷藏的臉被看得一清二楚 在正中央的大樹後面 隨江涼快地散步的話 這聰慧豐盈的韓國 這秀麗清致的地方 ==燦赫== 喔吼 一二 ==燦赫+秀賢== Ga nadara mabasa ahja chakapataha Ga nadara mabasa ahja chakapataha 微風啊 充斥在秋夜的天空 好吧好吧 孩子真乖 涼快 涼快 哎咦咕 真乖 ==秀賢== 我們一起 美麗的 ==燦赫+秀賢== 就像字母一樣 大家一起 ==燦赫== 那女子的心上人 想與她結為連理 想噗通跳進她的酒窩裡潛水 我即使貧窮 但從小文字就學得好得不得了 我即使是從字母順序開始啟蒙感動的禮物 等著瞧吧 我會展現出的韓石峰的筆鋒 韓文包含的力度 我已經掌握了一辦 家已經安置好了 快點去新家 癩蝦蟆啊 [註:兒童童話的典故] ==秀賢== 你和我一點一滴地 只為了想著要幸福而歡喜 這聰慧的韓國 這秀麗的地方 ==燦赫== 不得不為之驚奇 ==燦赫+秀賢== Ga nadara mabasa ahja chakapataha Ga nadara mabasa ahja chakapataha 微風啊 充斥在秋夜的天空 好吧好吧 孩子真乖 涼快 涼快 哎咦咕 真乖 ==秀賢== 我們一起 美麗的 ==燦赫+秀賢== 就像字母一樣 大家一起 翻譯:Ayosa_深夜裡的小欣欣 整理:Pettitte46@PTT-YGFamily板 轉載請註明以上資訊 ========================================================= 這首歌跟樂童都實在太可愛了>/////< MV剛突破了100萬點擊量~ 燦赫不過才20歲但寫詞實在太有才華了, 秀賢的vocal還有燦赫的rap part都很有畫面感~ -- L O V E W I N S 愛就是愛。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.225.171 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YGFamily/M.1447013464.A.FEB.html
ksriumi: 這歌真的超可愛,剛好最近在學韓文GaNaDa很有感哈哈 11/09 10:13