推 wanting1203:對呀,省下印刷費,卻不見翻譯的品質好一點,實在壞心 06/02 13:43
推 vennirter:$ony其他歌手的CD也是一樣啊... 06/02 15:20
→ vennirter:記得官方說法是版權問題 06/02 15:21
→ vennirter:常常有買台壓的把中文歌詞po出去沒經過譯者同意 06/02 15:21
→ vennirter:之前他們的部落格也很多人問 回答好像就是這個 06/02 15:22
推 wanting1203:重點是翻譯的品質吧!官方這樣做,衰到不會日文的人 06/02 22:25
→ wanting1203:付錢買正版,卻買到不完整的歌詞翻譯,我就會生氣 06/02 22:27
→ wanting1203:V大不是針對你喔,買YUKI的也這樣,沒在歌迷的立場想 06/02 22:28
推 wanting1203:重點是我說的重點,不是原PO要問的 XD~~~!!! 06/02 23:02
→ vennirter:XD 當初沒附中文歌詞我也很傻眼啊~ 06/03 01:14
→ vennirter:後來又去官方的blog看了一次相關始末 06/03 01:15
→ vennirter:不宣傳又不附中文歌詞真是難為旗下藝人..(  ̄ c ̄)y▂ξ 06/03 01:16