ホームワークが終わらない
════════════
作詞:リーシャウロン 作曲:馬渡松子
歌1:馬渡松子 歌2:緒方惠美
今夜も尖った秒針 時を切り刻でる
chi chi chi.........
いつまでも片付かない ホームワーク投げ出し
SUN OF A GUN!
轉がる夢なんだよ 追いかけていたいのは
止まれば逃げてゆくよ 氣を[才友]いちゃダメなのさ
そうさ約束は罪 さっきもキャンセルのベル
Ru Ru Ru.........
いつまでも見えてこない 君はメビウスのGoal
OH,MY GOD!
淚もない人とは つき合いたくないのさ
悲しみ抱いてるとき この手で引き寄せたい
轉がる夢なんだよ 追いかけていたいのは
明日は蒼ざめても いつかはつかんでみせる
轉がる夢なんだよ 追いかけていたいのは
止まれば逃げてゆくよ 氣を[才友]いちゃダメなのさ
轉がる夢なんだよ.........
--
註:文中[才友]字以“才”代替部首“手”
--
(中譯:細胞版)
習題做不完
═════
今晚秒針仍尖銳地切割著時間
chi chi chi......
拋開老是做不完的家庭作業
SUN OF A GUN!
我要努力追求那流轉不停的夢啊
若時光能暫留就趕緊逍遙去吧 然而卻不能就此放棄
操縱的約束是一種罪 聽解放的鈴聲
鈴 鈴 鈴.....
我總是看不到那遙遠的目標
哦 我的天啊
不想和無淚的人交朋友
在悲傷的時候 所想追求的是
將那流轉的夢捕捉到眼前
即使明日蒼茫一片也是捕捉呈現
我要努力追求那流轉不停的夢啊
若時光能暫留就趕緊逍遙去吧 然而卻不能就此放棄
流轉的夢啊...
--
第一次聽時,覺得怎麼和平常聽的不太一樣,便拿起錄音帶的
目錄來看,才發現演唱者是緒方惠美,真是嚇了我一跳,沒有想到
緒方惠美也有唱這首歌曲,不過平常已經聽慣了馬渡松子的歌唱方
式,剛開始聽緒方惠美唱時,還真有點不太習慣,而且自己也會在
有意無意間,將兩個人的歌聲及對歌曲詮釋的方式拿來比較,兩個
人聽起來的感覺完全不同,馬渡松子聽起來就是有朝氣蓬勃之感,
而緒方惠美的詮釋比較柔情似水,兩人最大的差異是在尾音ホ及ウ
的轉音與詮釋方法了,各有各的特色。由緒方惠美所演唱的「ホー
ムワークが終わらない」的版本錄音帶是收錄在幽遊白書スーパー
ダンスミツクス(SUPER DANCEMIX),而CD則是放在幽遊白書スー
パーカバーズ(SUPER COVERS)中。
交響樂曲精選集Ⅰ:由小堀ひとみ編曲,一聲鑼響後,接著就
出現一種氣勢恢宏之樂音,而後轉為鋼琴輕柔的獨奏,升高八度後
,由小提琴演奏主旋律,鋼琴伴奏,漸漸地有各種樂器加入,然後
又回到原有的高亢氣勢,和開場的演奏前後呼應著,不同的吹奏樂
器與眾多的弦樂器共同配合著相同的旋律,
交響樂曲精選集Ⅱ:ボブ佐久間編曲,這首出現很多的轉折處
和變奏,打擊樂器大量地出現,有時扮演主旋律的角色,有時又為
伴奏,一段輕柔一段強烈的音樂組合,交織出這首曲的各種不同風
貌,全曲就在令人目不暇給中落幕。
在幽遊白書ゲームミュージックアンサンブル中曲目是「ホー
ムワークが終わらない[SF Mix]」一開始就進入了一個奇特的音樂
聲中,打擊樂器及伴奏的和弦規律地一節節演奏著,偶而加上人語
,正納悶是不是聽錯歌曲,怎麼聽了半天都找不到原來的主旋律,
結果就在遙遠處傳來了一段極短的主旋律,好像是被遺忘的小孩般
地出現,讓大家想起它的存在,後段間以女聲,最後在女聲的「啊
~~」中結束。