精華區beta YUYUHAKUSHO 關於我們 聯絡資訊
【 當陽光再度耀眼時 】 by 高橋 宏  收到信時不撕破封口  悄悄收藏著 等過一段時間  你應該可瞭解我現在的心情  是最初也是最後的心願  雖然變得溫柔但並不堅強  我們專心且愚笨地相擁  黃昏來臨時對準離開這裡的你的背部  從遠處的窗戶射出勇氣之箭 *外面的雨還未停止  淋濕的人們和街道還深信會出太陽  古老的旋律和漸深的輪廓  軟弱的生活太不入畫了  塗上指甲油後的刺痛感覺  那些充滿懷念的日子  請不要回頭望 在你所選擇的道路  在唯有你知的黎明中繼續前進 **請別忘記 還是請你忘了吧  現在對你的思念有如暴風雨襲捲的夜海  抽泣著離開人群  徘徊著的2人的路標就是"希望"這2個字  對於所愛的人總是害羞地不敢說  其實現在最想立刻傳達內心之聲呀  *Repeat  **Repeat -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.129.60.230 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: jacklanten (ガラスのカボチャ) 看板: YUYUHAKUSHO 標題: Re: ANIMAX的幽遊翻譯... 時間: Sun Jan 15 16:08:13 2006 ※ 引述《gyy ()》之銘言: : 因為沒看過先前的版本,所以無從比較起, : 但是真的覺得「太陽がまた輝くとき」翻的超有感情的啦 : 加上高橋先生輕細的歌聲,真讓我有深深的感觸~ : 有人中打很快可以把ANIMAX翻的打出來嗎,我電腦跟電視不同方向 : 很難打,拜託了...... : - : 首次在YUYU版發文,請指教^__^ 如果你收到了信 不要打開 就這樣原封不動的放著 等待時候到來 你一定會了解我現在的心情吧 這是我最初也是最後的請求 我沒有堅強到可以變得溫柔 一心一意的 愚蠢的擁抱著 從遠方的窗戶射來了勇氣之箭 射在黃昏逼近時離去的背影上 外面下著的雨還沒有停息嗎 淋溼的人群以及街道卻依然相信著太陽 古老的旋律 朦朧的身影 軟弱的生活方式 實在無法構成一幅畫 -- 剛剛才在ANIMAX看重播 突然想起有板友問的樣子 結果看了三集片尾才差不多抄完整 我也是在幽游板首PO :) -- ζ◢███◣ S ﹏﹏﹏ ◣◢" 我只是盡我的本分,稍稍幫版眾一些些忙,╭╯ A~﹋﹌ "◥◤◣◢" N ◥◤ 這是鄉民的天職。 J ◥ I -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.23.3
kisasei:這首真的很棒~~推~~ 01/15 19:58
kisasei:歌好聽 MV也作的很棒~~不斷迴轉的照片~超有感覺的~~ 01/15 19:58
cashko:這首真的好聽 01/15 23:17
sophiej:推~我本來也想自已打歌詞的,沒想到有人先貼了,感謝! 01/16 01:47
sophiej:我前幾天才在下這首歌準備要加到mp3裡的 01/16 01:48