推 ruse:死死若丸的日本童話前身就是「一吋法師」。 11/15 22:55
推 a910639:哇!一寸法師,不過不是有人說他是出自「牛若丸」嗎? 11/15 22:57
→ a910639:說到陣那裡,還真的很怪,應該是翻譯錯誤吧... 11/15 22:58
推 islyzoe:我是想原意是說他們兩個都想跟雷禪的兒子幽助打的意思嗎? 11/15 23:43
推 Eriol:我想你下載的跟我是同一個版本..翻譯ORZ 11/16 00:03
→ Eriol:死死若丸對應的應該是牛若丸..因為漫畫有提到弁慶 11/16 00:03
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ruse (邪策‧塵見雨) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 死死若丸
時間: Wed Nov 16 03:03:19 2005
(原文恕刪,歉。)
: 推 ruse:死死若丸的日本童話前身就是「一吋法師」。 11/15 22:55
: 推 a910639:哇!一寸法師,不過不是有人說他是出自「牛若丸」嗎? 11/15 22:57
: → a910639:說到陣那裡,還真的很怪,應該是翻譯錯誤吧... 11/15 22:58
: 推 islyzoe:我是想原意是說他們兩個都想跟雷禪的兒子幽助打的意思嗎? 11/15 23:43
: 推 Eriol:我想你下載的跟我是同一個版本..翻譯ORZ 11/16 00:03
: → Eriol:死死若丸對應的應該是牛若丸..因為漫畫有提到弁慶 11/16 00:03
其實我「不太認同」他是以牛若丸為範本這種說法。(若有不敬請見諒)
我想會有人如此認為,是受到漫畫第10集死死若丸說的那句話--
死死若丸:「 闇黑魔哭鳴斬劍!
連弁慶都害怕這魔力,因此將它封印不曾使用。
這是連持有者也有生命威脅的呼喚死神之劍..」
講到弁慶當然會有人想到源義經,也就是牛若丸。
有個若丸這兩字,就會認為死死若丸應該是跟牛若丸為範本設定。
但是,我想富監只是想強調「闇黑魔哭鳴斬劍」是多麼恐怖的妖刀,
連古時的弁慶和尚都無法駕馭,甚至加以封印。
以此,利用名人來說服讀者信任,相信闇黑魔哭鳴斬劍的威力。
這種說故事的手法,武俠小說也是常常利用。
我比較偏向支持死死若丸的原設定是「一吋法師」,
原因有三:
1.死死若丸所屬的「裏御伽隊」
裏 --反面之意。
御伽話--(1)大人談給孩子聽的傳說。
(2)與現實相離太遠的虛構之話。夢故事。
也就是以童話故事為基礎而相反的角色設定,如:黑桃太郎、裏浦島...等。
裏浦島:「我們是從童話故事中的壞人、或結局不幸者的邪念中產生的。」
(不過後來證實他只是隻狸貓)
源義經根本不是童話人物,不符合死死若丸的設定。
2.死死若丸可以縮小,在日本童話傳說中就以「一吋法師」設定亦為相同。
而且他的裝扮也與之符合。
3.有關第三點,我有點小忘記,
我記得以前有種「幽遊白書」的萬集卡,其中一版本是後面有介紹三種招式,
也有卡片敘述,不過是日文。如果我沒有記錯的話,好像有提到一吋法師為
死死若丸的原設定之事。不過這要我先回家一趟找出卡片,才能確認。
(所以這項暫時保留,畢竟那是日文,當時只能認得漢字,現在應該可以分辨,
若回家後發現其實沒寫到,就糗了。所以這項先按下。)
總而言之,這只是我的見解,不一定是正確答案,
若有錯誤,請多指教。(不好意思,不少廢文。)
--
善用兵者非信義不立非陰陽不勝非奇正不列非詭譎不戰謀藏於心事見於跡心與跡同者敗心
與跡異者勝兵者詭逆也能而示之不能用而示之不用心謀大跡示小心謀取跡示與惑其真疑其
詐真詐不決則強弱不分湛然若玄元之無象淵然若滄海之不測如此則陰陽不能算鬼神不能知
術數不能窮卜筮不能占而況於將乎夫善戰者勝敗生於兩陣之間其謀也策不足驗其勝也形不
足觀能言而不能行者國之害能行而不能言者國之用故曰至謀不說大兵不言微乎神乎故能通
天地之理備萬物之情是故貪者利之使其難厭強者卑之使其驕ruse: a deceptive maneuver
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.228.152.252
※ 編輯: ruse 來自: 220.228.152.252 (11/16 03:07)
推 jjimmy:其實只是告訴讀者死死若丸的本尊是個小鬼頭,平常那模樣是 11/16 03:47
→ jjimmy:偽裝。就跟裏浦島是頭貍貓,怨爺的真面目是意外樸素的鈴木 11/16 03:48
推 a910639:太棒了!今晚的幽白很知性!大推、大推。 11/16 03:51
推 youcankillme:不錯的文章 推 11/16 13:36
推 sesshoumaru:難得看到本板在m文的.....總覺得本板m文標準有點高.. 11/17 04:49
推 meanbear:推好文^^ 11/18 02:43
→ meanbear:and 三樓是..威哥嗎? 11/18 02:44
推 dormice:說的好棒唷 推推推版主M的好 ^_^ 11/19 17:23
推 a910639:6樓的一定不讀高師大 11/21 12:34
推 meanbear:XD 11/22 02:59
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Eriol (愛してる..エリック亀造) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 死死若丸
時間: Wed Nov 16 12:09:08 2005
※ 引述《ruse (邪策‧塵見雨)》之銘言:
: (原文恕刪,歉。)
: : 推 ruse:死死若丸的日本童話前身就是「一吋法師」。 11/15 22:55
: : 推 a910639:哇!一寸法師,不過不是有人說他是出自「牛若丸」嗎? 11/15 22:57
: : → a910639:說到陣那裡,還真的很怪,應該是翻譯錯誤吧... 11/15 22:58
: : 推 islyzoe:我是想原意是說他們兩個都想跟雷禪的兒子幽助打的意思嗎? 11/15 23:43
: : 推 Eriol:我想你下載的跟我是同一個版本..翻譯ORZ 11/16 00:03
: : → Eriol:死死若丸對應的應該是牛若丸..因為漫畫有提到弁慶 11/16 00:03
: 其實我「不太認同」他是以牛若丸為範本這種說法。(若有不敬請見諒)
: 我想會有人如此認為,是受到漫畫第10集死死若丸說的那句話--
: 死死若丸:「 闇黑魔哭鳴斬劍!
: 連弁慶都害怕這魔力,因此將它封印不曾使用。
: 這是連持有者也有生命威脅的呼喚死神之劍..」
: 講到弁慶當然會有人想到源義經,也就是牛若丸。
: 有個若丸這兩字,就會認為死死若丸應該是跟牛若丸為範本設定。
: 但是,我想富監只是想強調「闇黑魔哭鳴斬劍」是多麼恐怖的妖刀,
: 連古時的弁慶和尚都無法駕馭,甚至加以封印。
: 以此,利用名人來說服讀者信任,相信闇黑魔哭鳴斬劍的威力。
: 這種說故事的手法,武俠小說也是常常利用。
: 我比較偏向支持死死若丸的原設定是「一吋法師」,
: 原因有三:
: 1.死死若丸所屬的「裏御伽隊」
: 裏 --反面之意。
: 御伽話--(1)大人談給孩子聽的傳說。
: (2)與現實相離太遠的虛構之話。夢故事。
: 也就是以童話故事為基礎而相反的角色設定,如:黑桃太郎、裏浦島...等。
: 裏浦島:「我們是從童話故事中的壞人、或結局不幸者的邪念中產生的。」
: (不過後來證實他只是隻狸貓)
: 源義經根本不是童話人物,不符合死死若丸的設定。
就這一點來說
源義經雖不見得算是"童話"
但總算是有名的故事
小的之前看過一本書
"日本民間故事" 裡面的序有提到:
傳說(伝説)是關於某個特定地方的人或動植物以及自古以來口耳相傳
謂之傳聞
而將 浦島太郎 金太郎和牛若丸歸為這一類
民間故事(昔話)就如你提到的是講給孩子聽的..沒有特定地方 時代及真正的人物
而 桃太郎 開花爺爺 和一吋法師屬於此分類
這本雖然不是什麼學術典籍 但我覺得這樣的分類還可以接受
所以我比較想知道 裏浦島說的那句話..
我比較想知道日文原文是怎麼寫的
如台灣一般人也分不清楚神話 傳說 故事 童話這些東西
我覺得日本人也有可能分不清楚 伝説と昔話...
如果原文寫的只是"昔話" 之類的字眼,就很難說了
特別是富間這種沒什麼責任感的作者
: 2.死死若丸可以縮小,在日本童話傳說中就以「一吋法師」設定亦為相同。
: 而且他的裝扮也與之符合。
但是以裏浦島的例子來看
死死若丸很有可能也是一樣被強調是假的外表...
: 3.有關第三點,我有點小忘記,
: 我記得以前有種「幽遊白書」的萬集卡,其中一版本是後面有介紹三種招式,
: 也有卡片敘述,不過是日文。如果我沒有記錯的話,好像有提到一吋法師為
: 死死若丸的原設定之事。不過這要我先回家一趟找出卡片,才能確認。
: (所以這項暫時保留,畢竟那是日文,當時只能認得漢字,現在應該可以分辨,
: 若回家後發現其實沒寫到,就糗了。所以這項先按下。)
這算是官方發出的資料嗎?
因為我以前也有類似的東西
結果寫戶愚呂妖力有10萬
: 總而言之,這只是我的見解,不一定是正確答案,
: 若有錯誤,請多指教。(不好意思,不少廢文。)
這樣交流感覺真好
--
0分 要用隔夜飯來炒啊!炒王
\●/ 你就是多了塊魚!(不是多了塊魚,是多餘你啊!你根本就是多餘!!
Ge 快刀手?我看是專切手!
|| 因為...太醜了!!(你還有點潛力,不過先去整個容再說吧!!)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.134.242
推 ruse:呵呵,大聊幽遊的感覺真的不錯 ^^ (感謝交流意見) 11/16 13:25
→ sesshoumaru:推戶愚呂妖力10萬XD 11/16 19:06
→ islyzoe:不管怎樣,覺得小小的死死若丸很可愛捏~~^^ 11/16 23:20
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ruse (邪策‧塵見雨) 看板: YUYUHAKUSHO
標題: Re: [問題] 死死若丸
時間: Wed Nov 16 18:27:43 2005
※ 引述《islyzoe (不想長大)》之銘言:
: 另外不懂陣跟瘦傑打時,
: 為啥瘦傑一直說陣是雷禪的兒子?
: 真的是翻譯錯了嗎?但有回憶畫面耶………
: 下載到的這個版本翻譯時好時壞,
: 希望能夠找到其他畫質清晰翻譯優良的幽遊動畫啊~~
(忘了回這個問題)
我沒有看過你說的版本,但應該是翻譯的問題。
電視公開播放的幽遊動畫,我記得不是這麼說的。
印象沒錯的話,在動畫裡是說陣很像當年瘦傑,
陣挑戰幽助,瘦傑挑戰雷禪,
為了戰鬥而戰鬥,帶點友情、不服輸、互相激賞的感覺。
(陣、瘦傑的宿命就是不斷挑戰那對父子,而感到興奮。XD)
另外一提,「漫畫」裡,陣跟瘦傑根本無法在大會中碰面對決,
因為陣-D組,而瘦傑-A組(第二循環還對上「周」),
照推斷是無法進行比賽的。
動畫只是想增加兩位使風高手對決的劇情。^^
--
善用兵者非信義不立非陰陽不勝非奇正不列非詭譎不戰謀藏於心事見於跡心與跡同者敗心
與跡異者勝兵者詭逆也能而示之不能用而示之不用心謀大跡示小心謀取跡示與惑其真疑其
詐真詐不決則強弱不分湛然若玄元之無象淵然若滄海之不測如此則陰陽不能算鬼神不能知
術數不能窮卜筮不能占而況於將乎夫善戰者勝敗生於兩陣之間其謀也策不足驗其勝也形不
足觀能言而不能行者國之害能行而不能言者國之用故曰至謀不說大兵不言微乎神乎故能通
天地之理備萬物之情是故貪者利之使其難厭強者卑之使其驕ruse: a deceptive maneuver
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.105.59
推 islyzoe:非常感謝感應~~因為我只看過動畫,而電視距離太久了…… 11/16 23:18