作者p123 (八人最高!!期待2007!!)
看板JohnnysJr
標題[歌詞]山下智久--戒指 (單曲版)
時間Sun Jul 16 11:35:35 2006
戒指 (指輪 yubiwa)
作詞.作曲:山下智久 編曲:鈴木Daichi秀行
甘いバラの香りは 强いそのまなざしは
amai barano koriwa tsuyoi sono manazashiwa
玫瑰甜美的幽香 那強烈的眼神
僕をあぁ惹きつける 君と重なる冬景色
bokuwo aa hikitsukeru kimito kasanaru fuyugeshiki
吸引著我 與妳身影重疊的冬日風景
特别な人はいないよなんて 信じたいけど Dónde estácorazón
tokubetsu na hitowa inaiyo nante shinjitai kedo Dónde estácorazón
妳說妳沒有一個特別的他 我很想去相信 但心在何方
*
好きだと言えば 全てがくずれそうで 伝えたいのに 胸の奥にしまった
sukidato ieba subetega kuzure soude tsutaetai noni muneno okuni shimatta
一但說出了愛妳 似乎就會摧毀了一切 雖然我想告訴你 只能深深藏在心底
いつまで見守っていればいいの もうこの気持ち ガマンできない
itsumade mimamotte ireba iino mou konokimochi gaman dekinai
究竟我該在旁邊看著你看到何時 這一股心情 已經無法壓抑
伝えたらもう会えなくなるの? 指輪が邪魔をして言えない
tsutaetara mou aenaku naruno? yubiwaga jamawo shite ienai
是否告訴了你從此就在也見不到你? 戒指阻止了我讓我說不出來
その无邪気な笑顔はまるで 白いキャンパスなのに
sono mujakina egaowa marute shiroi CANVAS nanoni
那張純真無邪的笑靨 有如雪白的畫布
細いその指先に 光る指輪は誰から
hosoi sono yubisatsuna hikaru yubiwawa dare kara
纖細的指頭上 閃亮的戒指到底來自何人
今まで作った大切な想い出 すべて捨ててでも あなた欲しい
imamade tsukutta taisetsuna omoide subete sutete anatahoshii
過去寫下的珍貴回憶 即使要全部拋棄 我也想要得到你
今年も空から あぁの白い雪 降りそそぐんだ 僕の心にそっと
kotoshimo sarokara aa noshii yuki furisosogunda bokunokokoroni sotto
今年同樣從天空 啊那白雪 一直飄個不停 悄悄飄進了我的心
この雪が溶け出す頃には 君に気持ちを 伝えられるかな?
kono yukiga tokedasu koroniwa kiminikimochiwo tsutae rareru kana?
當這片冰雪銷融的時候 我是否應該 告訴妳我的心情?
こんなにも弱い僕じゃだめだね 君がこの雪を溶かしてよ
konnoanimo yowai bokoja damedane kimiga kono yukiwo tokashiteyo
靠如此軟弱的我是不行的 請你來溶解這片雪
REPEAT *
-------------------------------------------------
照著台壓CD打的
CD版跟少俱版 大概就段落順序不太一樣
某句歌詞從トンテ エスタ コラゾン 改成 Dónde está corazón
有錯請指正
--
所有的一切都是,為了連接起通向明年的那條路。。。
每一件事都是目標同一個終點喔
大家也要跟我們一起走這條路喔!! BY 小山慶一郎 7/3 日記
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.58.211
※ 編輯: p123 來自: 61.228.58.211 (07/16 11:36)
推 doll2004:很用心~~推一個!! 07/16 12:18
推 sylph77:推!! 這首好聽啊!! 07/16 12:54
推 Cindyya2002:推阿 第一次聽到就愛上這首歌了 07/16 13:10