※ 引述《motolisa (史塔克)》之銘言:
: 您引用的那三條證據, 來證明高斯不可能在高中讀到專業數學期刊.
: 這也是很麻煩的問題.
: 您引用的參考資料想必也是從某個地方擷取的吧.
: 所以您有把握您的參考資料一定涵蓋了所有在當時流通的專業數學期刊.
: 我是沒這個把握啦, 沒受過訓練.
: 但就像我能質疑楊照引用資料的正誤. 我也能質疑您的參考資料是否窮盡.
: ................
: 所以啊, 用"高斯在高中到底有沒有碰到任何一本專業數學期刊" 這個判斷.
: 拿來判定寫文章是否犯了"基本錯誤", 能否堅立"基本正確",
: 真是值得令人好好地遺憾一下.
那麼楊照是要說什麼?高斯小時了了?然後呢?
高斯只是小時了了而已嗎?他的天才沒有被他的成就證實嗎?
另外只用高斯這個數學史上赫赫有名的人物,
就足以證明許多孩童是靠誤打誤撞解決難倒教授的數學難題嗎?
這樣看來,這篇文章只是楊照語不驚人死不休,
然則證據薄弱、選擇性搬弄的取巧文章。
從心理分析來看,楊照在迷路的詩藉一些託詞解釋他為何不再寫詩,
其中不無不是天才的遺憾,這篇文章也充滿對天才的排拒,
恰恰顯示他對於自己的非天才有多大的挫折與心理防衛。
讀這篇文章不如去看心靈捕手....
--
無欲問你按佗來 問你按佗去
迷人的吉他聲 你作阮的知己
ntupoet.idv.tw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.228.25.238
※ 編輯: seiku 來自: 61.228.25.238 (12/01 21:22)